logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Ten Steps - Kid Cornered&The Ice Chest Orchestra

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Ten Steps-Kid Cornered&The Ice Chest Orchestra.mp3
[00:00.0]Ten Steps - Kid Cornered/The Ice Chest Or...
[00:00.0]Ten Steps - Kid Cornered/The Ice Chest Orchestra
[00:22.87]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:22.87]Wall a wall a wall around a hole
[00:30.48]一堵墙堵在一个洞的周围
[00:30.48]Wrote I wrote I wrote oh no no no
[00:38.03]我写下我写下的歌
[00:38.03]Cold a scold you fold I'm none and one
[00:45.58]冷漠无情你视而不见我独一无二
[00:45.58]Bowl a cold your note the door open
[00:54.86]冰冷的酒瓶你的纸条打开门
[00:54.86]No more known no more known
[00:59.99]无人知晓无人知晓
[00:59.99]Normal none we're wrung
[01:03.25]不一般我们很痛苦
[01:03.25]A bed and a railroad ten steps no more known
[01:10.13]一张床一条铁路十步之遥无人知晓
[01:10.13]No more known no more known
[01:15.17]无人知晓无人知晓
[01:15.17]Normal none we're wrung
[01:18.08]不一般我们很痛苦
[01:18.08]We fall through the rotting bottom rung
[01:22.06]我们跌落谷底
[01:22.06]We fall through the rotting bottom rung
[01:25.67]我们跌落谷底
[01:25.67]We fall through the rung
[01:29.74]我们跌跌撞撞
[01:29.74]No more known
[01:33.17]无人知晓
[01:33.17]Did you go home
[01:36.06]你回家了吗
[01:36.06]How did all the petals fall around
[01:41.08]花瓣怎么会落下来
[01:41.08]Mapping out my poem
[01:44.89]描绘出我的诗
[01:44.89]Place to pour my bones
[01:48.619995]一个埋葬我的地方
[01:48.619995]My bones have sewn
[01:55.2]我伤痕累累
[01:55.2]Many up many alone
[01:58.79]许多人独自一人
[01:58.79]Better off not knowing
[02:02.53]不知道会更好
[02:02.53]Better off not knowing
[02:06.56]不知道会更好
[02:06.56]Better off not knowing
[02:10.22]不知道会更好
[02:10.22]No more known no more known
[02:15.5]无人知晓无人知晓
[02:15.5]Normal none I'm done
[02:18.72]一点都不普通我受够了
[02:18.72]A bed and a railroad ten steps
[02:22.54001]一张床一条铁路
[02:22.54001]No more normal none
[02:25.28]再也不像平常人
[02:25.28]No more known no more known
[02:30.35]无人知晓无人知晓
[02:30.35]Normal none I'm done
[02:33.52]一点都不普通我受够了
[02:33.52]Or was it the 501 you're done
[02:37.41]还是因为501你完蛋了
[02:37.41]Or was it you called someone
[02:40.55]还是说你找了一个人
[02:40.55]No more known no more known
[02:45.49]无人知晓无人知晓
[02:45.49]Normal none we're wrung
[02:48.64]不一般我们很痛苦
[02:48.64]We dropped through the rotting bottom rung
[02:52.45999]我们走到了最底层
[02:52.45999]You dropped through the rotting rung
[02:55.38]你从腐朽的世界跌落下来
[02:55.38]No more known no more known
[03:00.48]无人知晓无人知晓
[03:00.48]Normal none we're wrung
[03:03.59]不一般我们很痛苦
[03:03.59]You dropped through the rotting bottom rung
[03:07.45]你从社会底层跌落
[03:07.45]You dropped through the rotting bottom rung
[03:11.23]你从社会底层跌落
[03:11.23]You dropped through the rung
[03:16.023]你突然出现
展开