logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Он не был предателем - MiatriSs

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Он не был предателем-MiatriSs.mp3
[00:00.0]Он не был предателем - MiatriSs [00:07.97...
[00:00.0]Он не был предателем - MiatriSs
[00:07.97]
[00:07.97]Lyrics by:Maya Vodopianova
[00:15.95]
[00:15.95]Composed by:Maya Vodopianova
[00:23.93]
[00:23.93]Этот парень был обычным
[00:25.93]这个人很普通
[00:25.93]Тихим и вполне приличным
[00:27.98]安静又优雅
[00:27.98]Команде помогать любил
[00:29.98]我喜欢帮助这个队伍
[00:29.98]Выполняя все задания одно за другим
[00:31.64]一个接一个地完成所有任务
[00:31.64]Его отправили за борт по идиотским причинам
[00:33.76]他因为愚蠢的原因被送出了船
[00:33.76]За то что он был молчаливым
[00:35.89]因为保持了沉默
[00:35.89]За то что цвет его скафандра оказался красным
[00:37.78]因为他的宇航服原来是红色
[00:37.78]За то что вел себя излишне безопасно
[00:40.0]太过安全
[00:40.0]Слишком с особой любовью он чинил провода
[00:42.12]太多的爱 他修好了电线
[00:42.12]И как-то странно мусор выносил всегда
[00:44.06]奇怪的是 他总是要出去倒垃圾
[00:44.06]С первого раза свайпал картой
[00:45.76]我第一次刷卡
[00:45.76]И помнил наизусть всю карту
[00:47.99]他把整张地图都记在了心里
[00:47.99]Он исправно выполнял порученья
[00:49.84]他定期出差
[00:49.84]И все это почему-то вызывало подозренья
[00:52.02]这一切都因为某种原因引起了怀疑
[00:52.02]А он не подозревал никого
[00:53.68]他没有怀疑任何人
[00:53.68]И летит теперь куда-то далеко-о-о
[00:57.83]他现在去到了遥远的地方
[00:57.83]Он не был предателем
[01:00.51]他不是个叛徒
[01:00.51]Вроде бы не был
[01:02.14]看起来不是
[01:02.14]Он был очень даже славным парнем
[01:06.08]他是个很好的人
[01:06.08]И безосновательно
[01:08.06]毫无道理的
[01:08.06]Да я с желтым бегал
[01:09.81]是的 我穿着黄色衣服奔跑
[01:09.81]Посчитали его убийцей коварным
[01:13.75]以为他是个阴险的杀手
[01:13.75]Он не был предателем
[01:16.520004]他不是个叛徒
[01:16.520004]А я ему верил
[01:17.56]我相信他
[01:17.56]И вы только что спустили в шлюзы
[01:20.07]你刚带你的朋友穿过了水闸
[01:20.07]Своего приятеля
[01:22.13]你的朋友
[01:22.13]Он совсем один теперь
[01:24.35]他现在不是孤独一人
[01:24.35]А мне он не нравился
[01:25.87]我不喜欢他
[01:25.87]А предатель
[01:28.06]叛徒
[01:28.06]Где-то среди нас
[01:46.03]就在我们当中
[01:46.03]Таких как он совсем немало
[01:48.19]像他这样的人有很多
[01:48.19]Много безобидных тоже пострадало
[01:50.119995]许多无害的人也受到了伤害
[01:50.119995]Часто невиновных отправляют в слив
[01:51.81]无辜的人常常会被拖下水
[01:51.81]Ведь этот мир несправедлив
[01:53.71]因为这个世界并不公平
[01:53.71]Что если новый мир создать
[01:55.69]要是一个新世界被创造出来了呢
[01:55.69]Отвергнутых в союз собрать
[01:57.729996]拒绝加入一个联盟
[01:57.729996]Здесь примут всех кто был не виноват
[01:59.71]凡是不该受到指责的人都会受到欢迎
[01:59.71]И пониманием окружат
[02:01.76]他们会善解人意地环绕你
[02:01.76]Но стали возникать сомненья
[02:04.03]但怀疑才刚刚开始产生
[02:04.03]Насчет всех прочих приведений
[02:06.03]关于其他的灵魂
[02:06.03]Они и живы и мертвы
[02:08.03]他们既活着 也已经死去
[02:08.03]И нету никаких гарантий
[02:10.24]而且没有任何保证
[02:10.24]Он начал всех подозревать по пустякам
[02:12.32]他开始因为小事怀疑每一个人
[02:12.32]Не замечая как вдруг сам
[02:14.14]他没有注意到自己是多么突然
[02:14.14]Стал тем кем вовсе не являлся
[02:16.11]变成了原本的自己
[02:16.11]По крайней мере до тех пор пока без тела не остался
[02:18.52]至少他谁也没有留下
[02:18.52]Мертвым чат офф
[02:19.77]就那样死去 没有一句话
[02:19.77]Он не был предателем
[02:22.01]他不是个叛徒
[02:22.01]В частности он в это верил
[02:24.15]特别是 他坚信这一点
[02:24.15]Он был очень даже славным парнем
[02:27.93]他是个很好的人
[02:27.93]И безосновательно
[02:30.29001]毫无道理的
[02:30.29001]Ну да до какого-то момента
[02:31.89]是的 在某种程度上
[02:31.89]Посчитали его убийцей коварным
[02:36.03]他们觉得他是个阴险的杀手
[02:36.03]Он не был предателем
[02:38.52]他不是个叛徒
[02:38.52]А че призраки тоже умирают
[02:40.01]鬼魂为什么会死去
[02:40.01]И решил что может стать полезным для своих приятелей
[02:44.08]他觉得自己对朋友们都有用
[02:44.08]Если перебьет их всех
[02:46.77]如果你把他们都杀掉了
[02:46.77]Ну спасибо папаша
[02:47.85]谢谢你 父亲
[02:47.85]А предатель
[02:50.13]叛徒
[02:50.13]Где-то среди нас
[03:08.04]就在我们当中
[03:08.04]Этот парень был обычным
[03:11.93]这个人很普通
[03:11.93]Тихим и вполне приличным
[03:15.82]安静又优雅
[03:15.82]Никто вокруг не понимал
[03:20.48]没有人懂
[03:20.48]Как же получилось что он монстром стал
[03:27.2]他是如何成为怪物的
[03:27.2]Охх а ведь он не был предателем
[03:29.91]以前的他并不是个叛徒
[03:29.91]Угу он был очень даже славным парнем
[03:34.04001]他是个很好的人
[03:34.04001]Да все-таки мы безосновательно
[03:38.48]一切都毫无根据
[03:38.48]Ну посчитали его
[03:39.87]好吧
[03:39.87]Тихо Он здесь
[03:41.93]他很安静
[03:41.93]Он не был предателем
[03:45.76]他不是个叛徒
[03:45.76]Кто сказал что он предатель был немного невнимателен
[03:50.12]说他是叛徒的人有些粗心大意
[03:50.12]Из-за него страдают все
[03:53.51]因为他 每个人都在痛苦
[03:53.51]А предатель где-то среди
[03:58.03]而这个叛徒 就在我们之中
[03:58.03]Где-то среди
[04:00.03]就在我们之中
[04:00.03]Где-то среди
[04:02.19]就在我们之中
[04:02.19]Ччч
[04:07.019]
展开