logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

またねがあれば(Arrange Ver.) - しゅーず

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
またねがあれば(Arrange Ver.)-しゅーず.mp3
[00:00.0]またねがあれば (Arrange Ver.) - shoose (...
[00:00.0]またねがあれば (Arrange Ver.) - shoose (しゅーず)
[00:00.59]
[00:00.59]词:ちんまりP
[00:00.85]
[00:00.85]曲:ちんまりP
[00:01.18]
[00:01.18]思えば後悔は
[00:03.0]现在想想 后悔的事
[00:03.0]二つくらいしかないな
[00:07.21]大概只有两个吧
[00:07.21]誕生日プレゼントが
[00:09.3]没法把生日礼物
[00:09.3]渡せそうにないこと
[00:13.01]给你的事
[00:13.01]あなたに見せたかった服が
[00:15.88]想穿给你看的衣服
[00:15.88]無駄になってしまったこと
[00:18.77]也已派不上用场的事
[00:18.77]さよならしなきゃいけないこと
[00:21.46]不得不跟你道别的事
[00:21.46]あぁ これで三つめか
[00:23.71]啊 这就第三个啦
[00:23.71]まあいっか
[00:36.42]嘛 随便啦
[00:36.42]あなたのせいで
[00:37.9]都怪你
[00:37.9]部屋を片さなきゃならないよ
[00:42.29]我才不得不收拾屋子
[00:42.29]あまり時間がないのに
[00:45.11]本来就没什么时间
[00:45.11]なんてことすんだ
[00:48.15]你看看你做的是什么好事啊
[00:48.15]でも冬が濃くなって
[00:50.14]但冬日愈渐寒冷
[00:50.14]そんな話を切り出されたら
[00:53.97]你要是再跟我谈起那种话题
[00:53.97]次こそは泣いてしまうから
[00:56.78]下次我是绝对会哭的
[00:56.78]春じゃダメですか
[00:59.52]等到春天不行吗
[00:59.52]いやいや
[01:00.97]算了算了
[01:00.97]春の陽気に中てられたら
[01:05.36]要是沐浴在春日暖阳下
[01:05.36]流石のあなたも
[01:08.28]就算是你
[01:08.28]言いにくいだろうから
[01:10.75]估计也会不好开口吧
[01:10.75]夏にしよう
[01:12.19]换成夏天好了
[01:12.19]涙も汗と一緒に紛れるから
[01:16.74]泪珠能用汗水来掩饰
[01:16.74]でも 暑いのは嫌だから
[01:19.63]不过我讨厌燥热
[01:19.63]秋にしようよ
[01:21.229996]所以还是等秋天再说嘛
[01:21.229996]なんて言ってみただけだよ
[01:28.72]什么的 都是说着玩的啦
[01:28.72]あなたと過ごした36ヶ月の中に
[01:34.630005]与你一起度过的36个月里
[01:34.630005]半生分の幸せと一生分の後悔が
[01:40.47]半辈子的美好与一辈子的后悔
[01:40.47]穿って 育って 白斑の花が咲く
[01:46.36]穿心而过 生长发芽 缓缓绽放出带白斑的花
[01:46.36]私だけだったのかな
[01:52.16]是只有我这样吗
[01:52.16]あなたと暮らした36ヶ月の日々は
[01:58.009995]与你一起生活的36个月
[01:58.009995]一生分の幸せだ
[02:00.93]是我一辈子的幸运
[02:00.93]二度とはない僥倖だ
[02:03.88]是不会再有第二次的侥幸
[02:03.88]それは 変わらないから
[02:06.85]这永远不会变的
[02:06.85]明日には捨てるから
[02:09.77]明天就会把它丢掉的
[02:09.77]黙って頷いて 今は話を聞いてよ
[02:21.86]现在你只要默默点头 听我说就好了
[02:21.86]不思議とその時がきたら
[02:24.59]不可思议的是等时刻已到
[02:24.59]簡単に泣けないもので
[02:27.54001]眼泪却没那么容易掉下来
[02:27.54001]さいあく泣き落とそうと
[02:29.53]对想过实在不行就装哭不让你走的自己
[02:29.53]考えた自分が恥ずかしい
[02:33.19]感到羞耻
[02:33.19]胸にある悲しみの容量なんて
[02:37.44]简简单单
[02:37.44]飛び越して
[02:39.16]超越内心悲伤的容量
[02:39.16]涙より先に「ふざけんな」なんて
[02:44.34]比泪水先从眼中掠过的竟然是一句“别胡闹了”
[02:44.34]わかってる ふざけてるのは私だ
[02:50.9]我明白 在胡闹的 是我
[02:50.9]だらしない寝顔
[02:53.63]邋遢的睡颜
[02:53.63]片っ方を探す靴下
[02:56.55]丢了一只的袜子
[02:56.55]絶対言わない「ありがとう」
[02:59.5]绝对不会说的“谢谢”
[02:59.5]たまにくれる花の束
[03:02.45]偶尔会给我的一束花
[03:02.45]そうやって いつだって
[03:05.33]明明就这样 每分每秒地
[03:05.33]生きてきたはずでしょう?
[03:08.34]过下去了不是吗
[03:08.34]歩んできたはずでしょう?
[03:14.09]都一起走了那么远不是吗
[03:14.09]また同じ話
[03:17.08]同样的话题
[03:17.08]何回聞いても飽きないよ
[03:19.99]无论听几次都不会腻
[03:19.99]水道水のような日々
[03:22.92]自来水一般的日子
[03:22.92]炭酸のない恋の歌
[03:25.87]缺乏碳酸的情歌
[03:25.87]味のないガムでも私はいいんだよ
[03:31.74]就算是失去味道的口香糖我也心甘情愿
[03:31.74]捨てるくらいなら
[03:34.59]与其丢掉
[03:34.59]飲み込んでしまえば なんて
[04:04.22]还不如一口吞下去
[04:04.22]思えば後悔は
[04:05.72]现在想想 后悔的事
[04:05.72]二つくらいしかないな
[04:10.15]大概只有两个吧
[04:10.15]誕生日プレゼントが
[04:12.2]没法把生日礼物
[04:12.2]渡せそうにないこと
[04:15.92]给你的事
[04:15.92]あなたに見せたかった服が
[04:18.74]想穿给你看的衣服
[04:18.74]無駄になってしまったこと
[04:24.64]也已派不上用场的事
[04:24.64]あぁ それからね
[04:27.58]啊 还有还有
[04:27.58]友達としても
[04:29.56]当朋友估计也
[04:29.56]会えなくなりそうなこと
[04:33.27]没什么机会见面的事
[04:33.27]あなたの中の私は
[04:36.29]我在你心里的地位
[04:36.29]意外と小さかったこと
[04:39.53]出乎意料地低的事
[04:39.53]言いたいことも
[04:41.06]想说的话语
[04:41.06]言われたいことも
[04:42.87]想听的语句
[04:42.87]尽きないくらいにあったこと
[04:46.35]都曾仿佛源源不竭的事
[04:46.35]まとめれば一つだけなんだよ
[04:52.18]总而言之就一句话
[04:52.18]未だ好きだったんだ
[04:59.72]我仍喜欢着你
[04:59.72]あなたが残した3年分の思い出が
[05:05.37]你留下来的三年份的回忆
[05:05.37]一生分の幸せが 一生分の幸せが
[05:17.15]我一辈子的美好 我一辈子的幸运
[05:17.15]またねがあれば なんて足掻くよ
[05:22.91]如果还能再见 明知只是空话却拼命挣扎
[05:22.91]あなたがくれたね
[05:25.86]你带给我的这些啊
[05:25.86]何回言っても足りないや
[05:28.83]不管说几次也不够
[05:28.83]一生分の幸せだ
[05:31.73]是一辈子的美好啊
[05:31.73]紛れもない幸福だ
[05:34.64]是毫无疑问的幸福啊
[05:34.64]言い慣れないけれど
[05:37.57]尽管不习惯说出口
[05:37.57]またねはないけれど
[05:40.52]尽管无法再见
[05:40.52]最後は私の方から
[05:46.18]最后还是
[05:46.18]「ありがとう」を言うから
[05:50.38]让我来好好说声“谢谢”吧
[05:50.38]あなたも笑ってよ
[06:04.42]你也笑一笑吧
[06:04.42]重くならないように言った
[06:07.11]为了让彼此不必介怀而道出的
[06:07.11]上辺だけのさよならじゃ
[06:10.06]表面上的别离
[06:10.06]どれも意味を成さないんだよ
[06:18.08]没有哪句会有意义
[06:18.08]それじゃあね
[06:23.008]那我先走了
展开