logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Honey Bunny - chelmico

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Honey Bunny-chelmico.mp3
[00:00.44]Honey Bunny - chelmico [00:01.32] [00...
[00:00.44]Honey Bunny - chelmico
[00:01.32]
[00:01.32]词:Rachel/Mamiko
[00:02.2]
[00:02.2]曲:Rachel/Mamiko/SUPPLE/ESME MORI
[00:11.24]
[00:11.24]シャワーも浴びずに
[00:12.43]澡也没有洗
[00:12.43]向かうのはスーパー
[00:13.93]便去了超市
[00:13.93]効きすぎのクーラー
[00:15.29]空调开得太大
[00:15.29]信じすぎよrumours
[00:16.5]太过相信传言
[00:16.5]無い物ねだりで買い物したり
[00:19.17]硬要买没有卖的东西
[00:19.17]Really ここに欲しいものは無い
[00:22.02]Really 这里没有我想要的东西
[00:22.02]Track一杯分のバーキン
[00:23.96]Track 一只铂金包
[00:23.96]持ってきてよダーリン
[00:25.32]你拿走吧 亲爱的
[00:25.32]Youはパンプキンでmeはハニバニ
[00:27.47]你是pumpkin(南瓜)我是honey bunny(亲爱的)
[00:27.47]Thinkin 本当に欲しいものは何?
[00:29.96]Thinkin 你真正想要的是什么?
[00:29.96]チラシには載ってないな
[00:31.49]传单上并没有写明
[00:31.49]Teach me ロッテンマイヤー
[00:32.91]Teach me 罗登迈尔(《阿尔卑斯山的少女》里,严格刻板的女管家)
[00:32.91]大体パワータイプ
[00:33.91]大多事都靠力量解决
[00:33.91]消費されるマインド
[00:35.35]精神被不断消耗
[00:35.35]孤独からの虚勢 生活は惰性
[00:38.08]因孤独而虚张声势 生活惫懒成性
[00:38.08]勘弁してってyou don't say
[00:40.52]饶了我吧 你说真的吗
[00:40.52]何しても飽きてる
[00:41.95]无论做什么都已厌倦
[00:41.95]なす術がねえ
[00:43.33]束手无策
[00:43.33]なんか欲しいけど
[00:44.26]想要些什么
[00:44.26]なに欲しいんだろう
[00:45.58]可究竟是想要什么呢
[00:45.58]なにかしたいけど
[00:46.81]想做些什么
[00:46.81]なにがしたいんだろう
[00:48.29]可究竟是想做什么呢
[00:48.29]食わず嫌いなのは余裕がないの
[00:50.86]一开始就抱着偏见便会失去余裕
[00:50.86]距離がある人ほど
[00:52.08]与人之间隔的距离越远
[00:52.08]笑顔振りまいてんの
[00:53.99]越能轻易露出笑容
[00:53.99]毛布にくるまって
[00:56.06]蜷缩在被窝里
[00:56.06]私なにもしたくないよ
[00:59.27]我什么也不想做
[00:59.27]遠くに車で
[01:01.61]也不想坐车
[01:01.61]向かう旅もしたくないよ
[01:04.57]旅行去远方
[01:04.57]全部夢の中でまた
[01:07.21]一切都在梦中
[01:07.21]目を覚ましたならワンサゲイン
[01:09.94]如果醒来就再睡一觉
[01:09.94]毛布にくるまって
[01:12.18]蜷缩在被窝里
[01:12.18]私なにもしたくないよ
[01:15.270004]我什么也不想做
[01:15.270004]コンビニに置いてる孫子の兵法
[01:18.13]便利店里摆着孙子兵法
[01:18.13]今夜の掛け金青天井
[01:20.38]今晚的欠账多得没有限度
[01:20.38]必要な栄養はサプリでget
[01:23.28]必要的营养都靠辅食获得
[01:23.28]たまってるメンションも超面倒
[01:25.91]积攒下来的话题也超级麻烦
[01:25.91]いらないものが多すぎる
[01:28.22]有太多的没必要的东西
[01:28.22]そんでやりたいこともすぐ尽きる
[01:30.95]而想做的事情又很快就会做完
[01:30.95]だからそうさ
[01:31.99]所以是的
[01:31.99]こゆときゃ聴くエリカバドゥ
[01:34.08]这种时候就该听听埃里卡·巴杜
[01:34.08]稼いだmoney煙に変わる
[01:36.57]赚来的钱都会化作青烟
[01:36.57]なにも考えないを考える
[01:39.28]想着什么都不想去思考
[01:39.28]とりあえずコンビニ 用はねえ
[01:41.880005]总之现在不用去便利店
[01:41.880005]いらないカフェラテ
[01:43.3]买一杯没用的咖啡拿铁
[01:43.3]買って飲んでる
[01:44.57]静静地喝着
[01:44.57]無音消すためイヤホンで隠してる
[01:47.619995]为了安静戴上耳机降噪
[01:47.619995]とりあえずiPhoneと出す煙
[01:50.31]总之iPhone和冒出的烟
[01:50.31]寝るのさえだるい
[01:52.61]连睡觉也嫌累
[01:52.61]Baby ハニバニー
[01:53.94]Baby honey bunny
[01:53.94]バンッと打って
[01:54.770004]bang地打一下
[01:54.770004]チューして
[01:55.21]再亲一个
[01:55.21]終わるムービー見て終わる一日
[01:58.020004]看着结束的电影 结束这一天
[01:58.020004]毛布にくるまって
[02:00.25]蜷缩在被窝里
[02:00.25]私なにもしたくないよ
[02:03.35]我什么也不想做
[02:03.35]遠くに車で
[02:05.59]也不想坐车
[02:05.59]向かう旅もしたくないよ
[02:08.64]旅行去远方
[02:08.64]全部夢の中でまた
[02:11.16]一切都在梦中
[02:11.16]目を覚ましたならワンサゲイン
[02:13.97]如果醒来就再睡一觉
[02:13.97]毛布にくるまって
[02:16.20999]蜷缩在被窝里
[02:16.20999]私なにもしたくないよ
[02:21.021]我什么也不想做
展开