cover

ユメカウツツカ - Suara

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ユメカウツツカ-Suara.mp3
[00:00.87]ユメカウツツカ (梦境还是现实) (《传颂之...
[00:00.87]ユメカウツツカ (梦境还是现实) (《传颂之物 虚伪的假面》TV动画第2-12集片尾曲) - Suara (すあら)
[00:11.4]
[00:11.4]词:須谷尚子
[00:13.17]
[00:13.17]曲:下川直哉
[00:24.4]
[00:24.4]語り継がれる愛の子守唄
[00:30.64]为你轻吟浅唱
[00:30.64]そっとあなたに歌う
[00:37.25]世代传颂的爱的摇篮曲
[00:37.25]寄せては返す
[00:40.23]歌声宛如往复不断
[00:40.23]波の音のように
[00:43.33]拍岸的海浪之声
[00:43.33]永久に響き奏でる
[00:51.13]永远地回响着
[00:51.13]二重に絡みあい
[00:57.35]我们相连的命运
[00:57.35]永遠に続く
[01:00.75]就好似相互缠绕
[01:00.75]螺旋のように
[01:03.72]永不间断的
[01:03.72]繋がるふたりの運命
[01:09.87]双重螺旋一般
[01:09.87]いつか逢えると
[01:13.36]为了将来能够相遇
[01:13.36]この世に生まれた
[01:18.05]而诞生于此世
[01:18.05]あなたは夢人
[01:21.09]你是我梦中之人
[01:21.09]いつも彼方どこかに
[01:24.479996]我不断在彼方某处
[01:24.479996]懐かし面影探してる
[01:30.81]寻找着那熟悉的面庞
[01:30.81]不思議な世界は
[01:33.86]这不可思议的世界
[01:33.86]万華鏡のように
[01:37.05]宛如绮丽的万华镜
[01:37.05]形変えては繰り返される
[01:42.979996]变幻莫测 循环往复
[01:42.979996]夢か現か
[02:11.72]这究竟是梦还是现实
[02:11.72]語り継ぐのは哀し恋の詩
[02:18.15]世代传颂的是哀恋之歌
[02:18.15]浮かぶ音にのせて
[02:24.56]乘着缥缈的音律
[02:24.56]いつも夜空に見える星のように
[02:30.69]仿佛总能在夜空中望见的繁星
[02:30.69]永久にひかり輝く
[02:38.92]永恒地闪烁着光芒
[02:38.92]幾重に絡みあい
[02:44.76]我们的羁绊
[02:44.76]永遠に続く
[02:48.14]重重缠绕
[02:48.14]ふたりの絆
[02:51.36]永不断绝
[02:51.36]いつかは逢えると願い
[02:57.1]希望将来能够相见
[02:57.1]そっと目を閉じ
[03:00.72]轻轻闭上眼睛
[03:00.72]この夢祈るの
[03:05.59]为这个梦祈祷
[03:05.59]あなたは旅人
[03:08.6]你是一名旅人
[03:08.6]きっと遥か遠くで
[03:11.74]一定在遥远的地方
[03:11.74]無くした幻探してる
[03:18.15]寻找着失去的幻想
[03:18.15]不思議な世界に
[03:21.26]不可思议的世界中
[03:21.26]蜃気楼のように
[03:24.51]那宛如海市蜃楼一般
[03:24.51]幽か見えるは光か影か
[03:30.34]微弱缥缈的究竟是光芒还是暗影
[03:30.34]夢か現か
[03:49.62]究竟是梦还是现实
[03:49.62]偽り宿し生まれる真実
[04:02.46]依托虚假而诞生出真实
[04:02.46]揺らめいた心は
[04:08.52]动摇的心绪
[04:08.52]いつしか消えゆく
[04:18.08]终将消散而去
[04:18.08]あなたは夢人
[04:21.27]你是我梦中之人
[04:21.27]いつも彼方どこかに
[04:24.42]我不断在彼方某处
[04:24.42]懐かし面影探してる
[04:30.74]寻找着那熟悉的面庞
[04:30.74]不思議な世界は
[04:33.87]不可思议的视角
[04:33.87]万華鏡のように
[04:37.05]宛如绮丽的万华镜
[04:37.05]形変えては繰り返される
[04:42.99]变幻莫测 循环往复
[04:42.99]夢か現なのか
[04:47.99]这究竟是梦还是现实
展开