cover

Cemetery Gates [In the Style of Pantera](Karaoke Lead Vocal Version) - The Karaoke Channel

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Cemetery Gates [In the Style of Pantera](Karaoke Lead Vocal Version)-The Karaoke Channel.mp3
[00:01.36]Cemetery Gates [In the Style of Pantera...
[00:01.36]Cemetery Gates [In the Style of Pantera
[00:16.9]
[00:16.9]Reverend reverend is this some conspiracy
[00:24.65]神父 这是种阴谋吗
[00:24.65]Crucified for no sins
[00:28.58]无辜之人被钉死在十字架上
[00:28.58]An image beneath me
[00:32.59]那就是我的影子
[00:32.59]Whats within our plans for life
[00:36.54]我们对生活做出了什么计划
[00:36.54]It all seems so unreal
[00:40.67]看起来并不真实
[00:40.67]I'm a man cut in half in this world
[00:44.5]在这个世界上我已迷失自我
[00:44.5]Left in my misery
[02:07.79]却没有感受到一丝痛苦
[02:07.79]The reverend he turned to me
[02:10.96]神父有求于我
[02:10.96]Without a tear in his eyes
[02:14.41]他的眼里没有一滴眼泪
[02:14.41]It's nothing new for him to see
[02:17.18]他看不到任何一丝新意
[02:17.18]I didn't ask him why
[02:21.05]我没有问他为什么
[02:21.05]I will remember
[02:24.56]我会记得
[02:24.56]The love our souls had
[02:26.15]我们的灵魂中包含着爱
[02:26.15]Sworn to make
[02:27.95999]我发誓
[02:27.95999]Now I watch the falling rain
[02:31.23]我看着大雨落下
[02:31.23]All my mind can see
[02:32.49]你始终占据着
[02:32.49]Now is your face
[02:34.61]我的脑海
[02:34.61]Well I guess
[02:35.33]我猜
[02:35.33]You took my youth
[02:36.25]你带走了我的青春
[02:36.25]I gave it all away
[02:41.04001]我全都给了你
[02:41.04001]Like the birth of a
[02:42.25]如同是
[02:42.25]New-found joy
[02:43.9]发现新大陆一样
[02:43.9]This love would end in rage
[02:47.38]爱止于发怒
[02:47.38]And when she died
[02:49.0]当她死去时
[02:49.0]I couldn't cry
[02:50.34]我不会哭泣
[02:50.34]The pride within my soul
[02:53.93]自豪充盈着我的灵魂
[02:53.93]You left me incomplete
[02:58.23]你并没有完全离开我
[02:58.23]Memories now unfold
[03:04.5]记忆重现
[03:04.5]Believe the word
[03:07.31]相信那些话
[03:07.31]I will unlock my door
[03:10.81]我会开启这扇门
[03:10.81]And pass the
[03:12.25]并且穿过
[03:12.25]Cemetery gates
[03:30.36]公墓之门
[03:30.36]Sometimes when I'm alone
[03:33.58]有时我独自一人
[03:33.58]I wonder aloud
[03:37.20999]我想要大喊
[03:37.20999]If you're watching over me
[03:39.91]如果你正在看我
[03:39.91]Some place far abound
[03:43.75]有些地方很远
[03:43.75]I must reverse my life
[03:46.94]我必须改变我的生活
[03:46.94]I can't live in the past
[03:50.58]我不能活在过去
[03:50.58]Then set my soul free
[03:53.7]我自由的灵魂
[03:53.7]Belong to me at last
[03:57.13]最终会属于我自己
[03:57.13]Through all those
[03:58.22]穿过所有这些
[03:58.22]Complex years
[03:59.69]复杂的岁月
[03:59.69]I thought I was alone
[04:03.49]我觉得我依然孤单
[04:03.49]I didn't care to look around
[04:06.43]我不关心别人的看法
[04:06.43]And make this world my own
[04:10.03]只创造我自己的世界
[04:10.03]And when she died
[04:11.83]当她死后
[04:11.83]I should've cried and spared myself some pain
[04:16.51]我本应该用眼泪来减少自己的痛苦
[04:16.51]Left me incomplete
[04:20.02]你让我支离破碎
[04:20.02]All alone as the memories still remain
[04:26.8]仍然有残留的回忆
[04:26.8]The way we were
[04:29.97]曾经拥有
[04:29.97]The chance to save my soul
[04:33.13]一个拯救我灵魂的机会
[04:33.13]And my concern is now in vain
[04:39.64]现在已是徒劳
[04:39.64]Believe the word
[04:42.82]相信这些话
[04:42.82]I will unlock my door
[04:46.04]我会开启我的门
[04:46.04]And pass the cemetery gates
[05:48.76]并且穿过公墓之门
[05:48.76]The way we were
[05:51.8]曾经拥有
[05:51.8]The chance to save my soul
[05:55.08002]一个拯救我灵魂的机会
[05:55.08002]And my concern is now in vain
[06:01.56]现在已是徒劳
[06:01.56]Believe the word
[06:04.78]相信这些话
[06:04.78]I will unlock my door
[06:08.13]我会开启我的门
[06:08.13]And pass the cemetery gates
[06:13.013]并且穿过公墓之门
展开