logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Believe - AAA

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Believe-AAA.mp3
[00:00.0]Believe - AAA (トリプル・エー) [00:04.58]...
[00:00.0]Believe - AAA (トリプル・エー)
[00:04.58]
[00:04.58]作詞∶Miss-art╱rap詞∶Mitsuhiro Hidaka
[00:07.33]
[00:07.33]作曲∶SiZK╱Miss-art
[00:21.25]
[00:21.25]今日も 歪んでる街は
[00:25.69]今天也已经扭曲的街道
[00:25.69]いつだって 表現に制限
[00:30.68]总是限制表现
[00:30.68]Identity 誰もが持ってる
[00:36.3]身份 谁都拥有
[00:36.3]無限の可能性
[00:38.8]无限的可能性
[00:38.8]Ooh beats, hard to say
[00:41.05]哦 节奏 很难去说
[00:41.05]嘘で本音ごと目くらまし
[00:44.05]谎言像真话那样的魔术
[00:44.05]気づけばいる暗がり
[00:46.68]发现它在黑暗中
[00:46.68]その場しのぎ連なり
[00:49.18]那个地方需要忍耐
[00:49.18]明日が遠のくばかり
[00:51.86]未来还很遥远
[00:51.86]答えは維も分からない
[00:56.81]谁也不知道答案是什么
[00:56.81]何を信じ 何を選ぶ?
[01:01.55]该相信什么 该选择什么
[01:01.55]心の声を聞いて
[01:04.42]听听心的声音
[01:04.42]例え見えなくても
[01:06.8]即使还看不见
[01:06.8]信じてみてほしい
[01:10.99]希望试着去相信
[01:10.99](No, no…)
[01:12.18]不 不
[01:12.18]Why don't you want to do that?
[01:14.12]为什么你不想做
[01:14.12]きっと 諦めたくはない
[01:16.96]一定是不想放弃
[01:16.96]いつかは光 見えるから
[01:22.58]总有一天能看见光芒
[01:22.58]I know, I know リアルからの脱走
[01:24.71]我知道 我知道 从现实中逃脱
[01:24.71]Why don't you go? ってその先は無い
[01:27.270004]你为何不离开 因为前方无路
[01:27.270004]不可能、可能決まるのなら最後
[01:29.79]决定可能与否的都在最后
[01:29.79]Yes or No 二択だけじゃない
[01:32.54]是与否 不仅仅是两个选择
[01:32.54]I know, I know リアルからの脱走
[01:34.79]我知道 我知道 从现实中逃脱
[01:34.79]Why don't you go? ってその先は無い
[01:37.35]你为何不离开 因为前方无路
[01:37.35]いつかは光 見えるから
[01:52.6]总有一天能看见光芒
[01:52.6]Why? 見つからない 見当たらない
[01:55.29]为什么 找不到 猜不到
[01:55.29]一寸先を照らす様なLight
[01:57.479996]如同照亮未来的光
[01:57.479996]甘い言葉に手を伸ばした
[02:00.1]向温柔的语言伸出手
[02:00.1]誰かの夢や希望がまた腹ばい
[02:02.6]谁的梦想希望都要匍匐前行
[02:02.6]欲望 苦悩 集まる街路 当ても無く迷子
[02:07.79]欲望 苦恼集结的路上 漫无目的的游子
[02:07.79]不確かな明日が虚勢張る背後
[02:10.23]不确定的未来在虚张声势背后
[02:10.23]逃げる気持ちが芽を出す 再度
[02:13.1]逃离的情绪在萌芽 再次
[02:13.1]本音ごと目くらまし
[02:15.1]谎言像真话那样的魔术
[02:15.1]気づけばいる暗がり
[02:17.67]发现它在黑暗中
[02:17.67]その場しのぎ連なり
[02:20.1]那个地方需要忍耐
[02:20.1]明日が遠のくばかり
[02:22.98]未来还很遥远
[02:22.98]痛みの先しかない未来
[02:25.48]疼痛的前方只有未来
[02:25.48]ならその痛みごと愛したい
[02:28.29001]所以连痛苦都觉得可爱
[02:28.29001]受け入れる覚悟が偉大
[02:30.42]接受的觉悟很伟大
[02:30.42]正解は自分次第…Aight?
[02:33.23]正确答案原来是在自己这里 对吧
[02:33.23]心の声を聞いて
[02:35.41]听听心的声音
[02:35.41]例え見えなくても
[02:38.1]即使还看不见
[02:38.1]信じてみてほしい
[02:41.79001]希望试着去相信
[02:41.79001](No, no…)
[02:43.17]不 不
[02:43.17]Why don't you want to do that?
[02:44.86]为什么你不想做
[02:44.86]きっと 諦めたくはない
[02:47.98]一定是不想放弃
[02:47.98]いつかは光 見えるから
[02:53.36]总有一天能看见光芒
[02:53.36]I know, I know リアルからの脱走
[02:55.54001]我知道 我知道 从现实中逃脱
[02:55.54001]Why don't you go? ってその先は無い
[02:58.1]你为何不离开 因为前方无路
[02:58.1]不可能、可能決まるのなら最後
[03:00.66]决定可能与否的都在最后
[03:00.66]Yes or No 二択だけじゃない
[03:03.11]是与否 不仅仅是两个选择
[03:03.11]I know, I know リアルからの脱走
[03:05.67]我知道 我知道 从现实中逃脱
[03:05.67]Why don't you go? ってその先は無い
[03:08.23]你为何不离开 因为前方无路
[03:08.23]いつかは光 見えるから
[03:15.23]总有一天能看见光芒
[03:15.23]I won't stop till the end
[03:19.23]不到最后我不会停止
[03:19.23]Till the end I have no choice but to go
[03:21.04001]直到我除了离开别无选择
[03:21.04001]得体の知れぬゴールに向かう所
[03:23.36]对着去向不明的地方
[03:23.36]I don't need help 他の誰かじゃない
[03:26.04001]我不需要帮助 我不是其他人
[03:26.04001]Get something else 自分の中にしかない
[03:28.54001]一些事情 只有我自己拥有
[03:28.54001]I believe Believe what?
[03:29.79001]我相信 相信什么呢
[03:29.79001]Myself yourself so,
[03:30.92]相信我自己 你自己
[03:30.92]I, DO, ME, that's all the way
[03:34.05]我就是我 就是如此
[03:34.05]心の声を聞いて
[03:35.92]听听心的声音
[03:35.92]例え見えなくても
[03:38.48]即使还看不见
[03:38.48]信じてみてほしい
[03:42.61]希望试着去相信
[03:42.61](No, no…)
[03:43.67]不 不
[03:43.67]Why don't you want to do that?
[03:45.3]为什么你不想做
[03:45.3]きっと 諦めたくはない
[03:48.73]一定是不想放弃
[03:48.73]いつかは光 見えるから
[03:53.67]总有一天能看见光芒
[03:53.67]I know. I know リアルからの脱走
[03:56.23]我知道 我知道 从现实中逃脱
[03:56.23]Why don't you go? ってその先は無い
[03:58.67]你为何不离开 因为前方无路
[03:58.67]不可能、可能決まるのなら最後
[04:01.3]决定可能与否的都在最后
[04:01.3]Yes or No 二択だけじゃない
[04:03.8]是与否 不仅仅是两个选择
[04:03.8]I know, I know リアルからの脱走
[04:06.42]我知道 我知道 从现实中逃脱
[04:06.42]Why don't you go? ってその先は無い
[04:08.86]你为何不离开 因为前方无路
[04:08.86]いつかは光 見えるから
[04:13.086]总有一天能看见光芒
展开