cover

So This Is Eden - Bad English

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
So This Is Eden-Bad English.mp3
[00:00.0]So This Is Eden - Bad English [00:01.85]...
[00:00.0]So This Is Eden - Bad English
[00:01.85]
[00:01.85](Na na nanana nana na na nanana nana na)
[00:09.1]
[00:09.1](Na na nanana nana na na nanana nana na)
[00:17.35]
[00:17.35]Too far gone to turn around
[00:21.68]已经来不及回头了
[00:21.68]As I make it into town
[00:26.06]当我进入市区的时候
[00:26.06]I said driver take my suitcase
[00:30.43]我让司机拿着我的行李箱
[00:30.43]Where's that good time goin' down
[00:34.8]好日子就要到了
[00:34.8]Hit the freeway to the skyline
[00:39.2]沿着高速公路开往地平线
[00:39.2]Need some faster ecstasy
[00:43.57]需要一些速度和激情
[00:43.57]If she's got a prize
[00:45.7]如果她要开价的话
[00:45.7]Then I've got the money
[00:47.88]那么我有的是钱
[00:47.88]She said for you the first one's free
[00:52.82]她说第一次免费给你
[00:52.82]And I thought I saw Jesus
[00:56.82]我以为我见到了耶稣
[00:56.82]In the hotel room
[01:01.7]在酒店房间里
[01:01.7]As we made love on the balcony
[01:05.95]我们在阳台缠绵
[01:05.95]With a drink in my hand
[01:08.13]手里拿着一杯酒
[01:08.13]Like they said it would be yeah
[01:11.94]就像他们说的那样
[01:11.94]So this is Eden
[01:16.26]这是伊甸园
[01:16.26]So this is Eden
[01:20.57]这是伊甸园
[01:20.57]And baby I knew it
[01:24.95]宝贝我就知道
[01:24.95]That you'd lead me to it
[01:29.82]你会带我去那
[01:29.82]I don't wanna get out
[01:31.19]我不想出来了
[01:31.19]Na na nanana nana
[01:32.94]
[01:32.94]Na na nanana nana na
[01:34.759995]
[01:34.759995]Eden
[01:38.759995]伊甸园
[01:38.759995]Feel the pressure
[01:40.630005]感受到压力
[01:40.630005]Rise in the elevator
[01:43.07]在电梯里上升
[01:43.07]Make our way down to the street
[01:47.5]去到街边
[01:47.5]Soul sister sing a song for me
[01:51.880005]黑人姐妹为我歌唱
[01:51.880005]Drunks and junkies shuffle their feet
[01:56.57]酒鬼和**的人拖着脚走路
[01:56.57]It's a three ring circus
[02:00.75]这个地方热闹非凡
[02:00.75]Downtown Babylon
[02:05.38]巴布伦市区
[02:05.38]We're crashing and burning
[02:10.0]我们浴火重生
[02:10.0]For twenty-four hours the party goes on yeah
[02:15.75]24小时狂欢
[02:15.75]So this is Eden
[02:19.88]这是伊甸园
[02:19.88]So this is Eden
[02:24.38]这是伊甸园
[02:24.38]And baby I knew it
[02:28.81]宝贝我就知道
[02:28.81]That you'd lead me to it
[02:33.75]你会带我去那
[02:33.75]Nobody gets out
[02:34.82]没人想出去了
[02:34.82](Na na nanana nana na na nanana nana na)
[02:38.69]
[02:38.69]Eden nobody gets out
[02:43.63]没人想从伊甸园出去
[02:43.63](Na na nanana nana na na nanana nana na)
[02:47.69]
[02:47.69]Of Eden no no
[03:11.44]伊甸园 不不
[03:11.44]Breathe in
[03:15.75]吸气
[03:15.75]Breathe out
[03:20.07]呼气
[03:20.07]Check in
[03:24.38]进来
[03:24.38]Check out
[03:26.82]离开
[03:26.82]It's a wild weekend
[03:29.25]这是一个狂野的周末
[03:29.25]Ghost train ride to the other side
[03:35.56]幽灵列车开往另一边
[03:35.56]It's a funhouse suicide
[03:40.56]这是个自杀的游乐场
[03:40.56]It's making me feel more dead than alive yeah
[03:45.94]让我更多的感受到死亡
[03:45.94]So this is Eden
[03:50.31]这是伊甸园
[03:50.31]So this is Eden
[03:54.63]这是伊甸园
[03:54.63]And baby I knew it
[03:59.0]宝贝我就知道
[03:59.0]That you'd lead me to it yeah
[04:20.44]那就是你带我去的地方
[04:20.44](Na na nanana nana na na nanana nana na)
[04:24.69]
[04:24.69]Eden nobody gets out
[04:29.19]伊甸园 没人出去
[04:29.19](Na na nanana nana na na nanana nana na)
[04:33.39]
[04:33.39]Of Eden no no no no
[04:37.72]伊甸园 不不不不
[04:37.72](Na na nanana nana na na nanana nana na)
[04:46.34]
[04:46.34](Na na nanana nana na na nanana nana na)
[04:56.97]
[04:56.97]Check in
[05:00.72]进来
[05:00.72]You won't check out
[05:05.072]你不会离开的
展开