cover

僕はもういない - ぼくのりりっくのぼうよみ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
僕はもういない-ぼくのりりっくのぼうよみ.mp3
[00:00.81]僕はもういない - ぼくのりりっくのぼうよ...
[00:00.81]僕はもういない - ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:05.55]
[00:05.55]词:ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:08.68]
[00:08.68]曲:ササノマリイ/ケンカイヨシ/ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:17.88]
[00:17.88]僕は 僕はもういない
[00:20.66]我已经 我已经离开了
[00:20.66]僕は 僕は 僕はもういない
[00:24.4]我已经 我已经 我已经离开了
[00:24.4]僕は 僕は 僕はもういない
[00:28.2]我已经 我已经 我已经离开了
[00:28.2]君のそばに 僕はもういない
[00:33.26]你的身边 已经再没有我了
[00:33.26]盗まれてしまった
[00:36.03]身份
[00:36.03]アイデンティティ
[00:37.38]已经被盗走
[00:37.38]焦げる千日 価値も何もない
[00:40.99]千日焦灼 却毫无价值
[00:40.99]夢見がちな少年の目は
[00:44.7]爱做梦的少年的双眸
[00:44.7]いつのまに濁り 淀む
[00:48.99]不知何时已变得浑浊又迟钝
[00:48.99]紡いできた言葉たちは
[00:52.87]曾经字斟句酌的那些话
[00:52.87]色を無くし 乾いたまま佇んでいる
[00:56.3]已经褪了色 凝滞在原地干涸开裂
[00:56.3]輝いていたはずの過去が
[01:00.01]本该辉煌灿烂的过去
[01:00.01]笑顔でさらりと傷を抉る
[01:04.89]却轻笑着剜出道道伤痕
[01:04.89]想いを隠せば
[01:07.75]是不是以为
[01:07.75]無かったことに
[01:09.16]只要藏起想法
[01:09.16]出来ると思ったの?
[01:11.63]就能当一切都未发生?
[01:11.63]心はそんなに器用に出来ない
[01:16.31]人类的心可做不到这样精明
[01:16.31]分かってるだろう
[01:19.76]你也明白的吧
[01:19.76]巫山戯た仮面を
[01:23.229996]取下不正经的面具
[01:23.229996]外すことがそんなに恐ろしい?
[01:27.12]就让你如此恐惧吗?
[01:27.12]偽らぬ声で君に告げさせて
[01:31.46]让我用绝无作伪的声音告诉你
[01:31.46]「僕は変わる」と
[01:34.33]“我会改变”
[01:34.33]怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な
[01:36.229996]怠惰的 怠惰的 怠惰的 怠惰的
[01:36.229996]怠惰な 怠惰な 予防線
[01:38.020004]怠惰的 怠惰的 防线
[01:38.020004]怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な
[01:40.130005]怠惰的 怠惰的 怠惰的 怠惰的
[01:40.130005]怠惰な 怠惰な 予防線
[01:41.89]怠惰的 怠惰的 防线
[01:41.89]何度も重ねた予防線の
[01:43.84]不知多少重防线之后
[01:43.84]その裏に隠した劣等感を
[01:45.61]是深深隐藏的自卑感
[01:45.61]変われない自分の先入観を
[01:47.64]怠惰的防线死死守护着
[01:47.64]守ってる怠惰な予防線
[01:50.229996]自己难以改变的固有成见
[01:50.229996]まっさらな砂漠に一人いるような
[01:54.31]仿佛独自身处在一片
[01:54.31]感覚になって
[01:55.4]崭新的沙漠中
[01:55.4]視界がクリアに開けてく
[01:57.770004]视野逐渐清晰地展开
[01:57.770004]痛みも 祈りも
[02:02.13]痛苦也好 祝福也好
[02:02.13]受け容れよう
[02:06.14]全都接受吧
[02:06.14]羨望も嫉妬も喰らうことで
[02:10.55]艳羡也好 嫉妒也好 吞食之后
[02:10.55]大きく育つ糧
[02:13.1]都会化作成长的能量
[02:13.1]統べて飲み込んで
[02:15.39]将一切全部吞噬
[02:15.39]今に盗み出す 君の心を
[02:21.2]在此刻盗走你的心
[02:21.2]奪って 奪われて
[02:24.55]彼此争夺不休
[02:24.55]魂に上等な餌をやろう
[02:28.5]为灵魂奉献上等的饵料
[02:28.5]その果てに何か
[02:30.75]最终在那尽头
[02:30.75]手に残るものがただ答えだろう
[02:51.47]残留于手中的便是答案了吧
[02:51.47]苦しみを飼い慣らし
[02:55.25]驯服支配了痛苦
[02:55.25]手に滲んだ血の痕
[02:59.19]手上渗透着鲜血的痕迹
[02:59.19]いつか澄んだ瞳に
[03:01.95]不知不觉间变得澄澈的眼中
[03:01.95]映る景色 輝いていた
[03:07.75]倒映的景色开始熠熠生辉
[03:07.75]想いを隠せば
[03:10.63]曾经以为
[03:10.63]無かったことに
[03:12.03]只要藏起想法
[03:12.03]出来ると思っていた
[03:14.71]就能当一切都未发生
[03:14.71]心はそんなに器用に出来ない
[03:19.19]然而人类的心做不到如此精明
[03:19.19]もう分かってる
[03:22.73]我已深刻体会
[03:22.73]巫山戯た仮面は
[03:26.03]那张不正经的面具
[03:26.03]形さえ記憶には残っていない
[03:29.92]连外形也未在记忆中留下痕迹
[03:29.92]偽らぬ声で君に告げた今
[03:34.45999]此刻 我用绝无作伪的声音告诉你
[03:34.45999]「僕はもういない」
[03:41.93]“我已经离开了”
[03:41.93]「僕はもういない」
[03:48.62]“我已经离开了”
[03:48.62]「僕はもういない」
[03:53.062]“我已经离开了”
展开