cover

ばーか。(Album Version) - あれくん

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ばーか。(Album Version)-あれくん.mp3
[00:00.0]ばーか。 (Album) - あれくん [00:00.49]...
[00:00.0]ばーか。 (Album) - あれくん
[00:00.49]
[00:00.49]词:あれくん
[00:00.98]
[00:00.98]曲:あれくん
[00:01.64]
[00:01.64]なんで構ってくれないの?
[00:04.48]为什么对我不理不睬的
[00:04.48]いっつもいっつも携帯ばかり
[00:07.63]总是只顾着盯着手机看
[00:07.63]付き合いたての初々しさに
[00:10.04]好想回到刚开始交往那时的青涩的我们
[00:10.04]戻りたいな 泣き出しそうだ
[00:13.2]突然有一种想哭的冲动
[00:13.2]どうしてわかってくれないの?
[00:15.99]你为什么就是不懂呢
[00:15.99]朝から晩まで自分の話
[00:19.03]从早到晚都只顾着说你自己的事情
[00:19.03]たまには私の話も少し
[00:22.06]偶尔不能
[00:22.06]聞いてくれたっていいじゃんか
[00:36.87]也听听我说的话吗
[00:36.87]こんなんだったら私達
[00:39.33]既然如此我们
[00:39.33]『終わりにしよ?』って切り出した
[00:42.47]“不如到底为止吧”只有在我跟你提分手的时候
[00:42.47]こんな時だけ頭を下げて
[00:45.46]你才会低头向我妥协
[00:45.46]あぁ なんだかばかばかしいな
[00:48.31]啊 总觉得自己好傻
[00:48.31]ねぇ だったらかまってよ
[00:51.25]呐 那你就多陪陪我啊
[00:51.25]あなたが好きなの 他じゃ嫌なの
[00:54.15]我只喜欢你 我不需要别人
[00:54.15]あなたじゃなきゃ私ダメなの
[00:57.11]我非你不可
[00:57.11]ぎゅーっ って そっと抱きついた
[01:00.08]而后你紧紧地 轻轻地抱了抱我
[01:00.08]ぎゅって抱きついた
[01:03.76]你紧紧地抱着我对我说
[01:03.76]『ごめんね 愛しているよ』
[01:05.9]“对不起 我爱你”
[01:05.9]その一言にいっつもいっつも
[01:08.83]我总是 我总是会
[01:08.83]騙されていた
[01:10.58]被你的那句话欺骗
[01:10.58]次はもうないからね?
[01:13.29]下次我不会再给你机会了
[01:13.29]信じていいの?
[01:15.05]我可以相信你吗
[01:15.05]わたしも大好き 愛しているよ
[01:18.22]我也好喜欢你 好爱你
[01:18.22]これからも一緒にいようよ
[01:27.020004]从今以后也要一直在一起
[01:27.020004]『ばーか』
[01:29.41]“傻—瓜”
[01:29.41]このままずっと離さないから
[01:32.1]就这样永远不离不弃
[01:32.1]目と目合わせて肩寄せ合って
[01:35.08]四目相合肩并着肩
[01:35.08]にっこり笑みが零れた私は
[01:38.020004]微微绽放笑容的我
[01:38.020004]幸せのベルを鳴らした
[01:41.19]敲响了幸福的钟声
[01:41.19]ありのままのあなたでいてよね
[01:44.2]希望你不要改变
[01:44.2]ありのままの私でいるから
[01:46.84]我也会始终如一
[01:46.84]時計の針 脈打つ鼓動
[01:49.619995]时钟的指针 鼓动的心跳
[01:49.619995]2人の記憶がまた1つになった
[02:04.56]彼此的记忆又化为了一体
[02:04.56]毎回嫉妬させてばっかで
[02:07.24]抱歉每次都让你产生嫉妒的情绪
[02:07.24]ごめんね?それに携帯ばかり
[02:10.46]看手机的次数
[02:10.46]付き合いたての時より“もっと”
[02:12.97]也比刚开始交往那时候更频繁了
[02:12.97]『好きなんだ』って言いたかったんだ
[02:16.41]我也想要时刻告诉你“我喜欢你”
[02:16.41]だけど 素直になれなかった
[02:19.02]但是却总是无法变得坦率
[02:19.02]君に嫉妬してたんだ
[02:21.8]我其实也暗地里嫉妒着你
[02:21.8]これからは君のことを
[02:24.88]从今以后
[02:24.88]精一杯包み込むよ
[02:27.84]我会给你最大程度的包容
[02:27.84]『こんなんだったら私達
[02:30.73]你那天对我说“既然如此我们
[02:30.73]終わりにしよって』 僕に言った
[02:33.85]不如就到此为止吧”
[02:33.85]そんな時でも素直になれず
[02:36.79001]就连这种时候我也无法坦率
[02:36.79001]あぁ なんだか子供みたいだ
[02:39.87]啊 总觉得自己还是像个孩子一样
[02:39.87]あのさ 本当は言いたいんだ
[02:42.44]但其实啊 我想要对你说的是
[02:42.44]君が好きなの 他じゃ嫌なの
[02:45.4]我只喜欢你 我不需要别人
[02:45.4]君だけいれば僕はいいの
[02:48.28]我只要有你在我身边就够了
[02:48.28]ぎゅっ って そっと抱きついた
[02:51.27]于是我紧紧地 轻轻地拥抱着你
[02:51.27]ぎゅって君を抱きしめた
[02:55.55]紧紧地拥抱着你不放
[02:55.55]今までごめんね 大好きだよ
[03:00.82]一直以来都很抱歉 我喜欢你
[03:00.82]これからも一緒にいてくれる?
[03:06.0]接下来你也愿意和我在一起吗
[03:06.0]ありがとう
[03:08.92]谢谢你
[03:08.92]時計の針をずっと眺めて
[03:11.67]一直眺望着时针的流走
[03:11.67]一緒に人生 歩み進めて
[03:14.62]一同面对接下来的人生
[03:14.62]行きたいな 生きたいな? ね
[03:17.88]想要与你同行 与你共度余生
[03:17.88]僕たち一緒にいようね
[03:20.85]我们要永远在一起
[03:20.85]これからも愛しています
[03:22.83]从今以后我也会不变的爱你
[03:22.83]だからこれからも愛してほしい
[03:25.81]所以希望你也能继续爱我
[03:25.81]僕が宝物に送る愛の言葉
[03:29.43]这是送给我的宝物的爱的告白
[03:29.43]君へと捧げる愛の歌
[03:32.58]送给你的这一曲爱之歌
[03:32.58]もっと君に伝えたい
[03:35.2]想要更频繁地对你说
[03:35.2]『愛してる』大好きだよって言葉を
[03:38.35]“我爱你”“我喜欢你”这些话
[03:38.35]口だけの男じゃないってことを
[03:40.98]我会向你证明
[03:40.98]証明してみせるから
[03:44.12]我绝对不是言而无信的男人
[03:44.12]君と一緒に星を見たいな
[03:46.9]好想和你一起去看星星
[03:46.9]夜空に輝く一等星みたいな輝きを
[03:50.09]想要让闪耀于夜空的一等星一般的光芒
[03:50.09]叶えたい
[03:52.67]成为现实
[03:52.67]2人で描く愛のストーリーを
[03:58.75]继续去描绘属于我们的爱的故事吧
[03:58.75]このままずっと離さないから
[04:01.48]就这样永远不离不弃
[04:01.48]目と目合わせて肩寄せ合って
[04:04.37]四目相合肩并着肩
[04:04.37]にっこり笑みが零れた私は
[04:07.31]微微绽放笑容的我
[04:07.31]愛の誓いのキスを交わした
[04:10.47]敲响了幸福的钟声
[04:10.47]ありのままのあなたでいてよね
[04:13.48]希望你不要改变
[04:13.48]ありのままの私でいるから
[04:16.1]我也会始终如一
[04:16.1]時計の針 脈打つ鼓動
[04:19.02]时钟的指针 鼓动的心跳
[04:19.02]2人の記憶がまた1つになった
[04:24.002]彼此的记忆又化为了一体
展开