cover

ツナゲル - 天月-あまつき-

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ツナゲル-天月-あまつき-.mp3
[00:00.0]ツナゲル - 天月-あまつき- [00:03.38] [...
[00:00.0]ツナゲル - 天月-あまつき-
[00:03.38]
[00:03.38]词:ハヤシケイ
[00:06.77]
[00:06.77]曲:ハヤシケイ
[00:10.16]
[00:10.16]眠りについた街の空に
[00:14.21]在那沉睡的城市的天空中
[00:14.21]名前も知らない星が光ってる
[00:18.73]没有名字的星星闪闪发光
[00:18.73]今まで気づかなかったな
[00:21.15]直到现在也没有察觉到啊
[00:21.15]いつもそこにいたんだな
[00:23.34]它们总是在那里啊
[00:23.34]空が暗いほど
[00:25.25]纵使天空幽暗
[00:25.25]見つかるものもあるんだね
[00:28.3]也有想要寻找的东西啊
[00:28.3]つまづいたときに知る土の匂い
[00:32.68]在跌倒时知晓了泥土的味道
[00:32.68]立ち止まったときに知る風の声
[00:37.11]在停下脚步时听到了风的声音
[00:37.11]倒れた傷跡で知る
[00:39.51]那疼痛的意义
[00:39.51]痛みのその意味と
[00:41.69]和你伸出的双手的温暖
[00:41.69]差し伸べられた手の温もり
[00:46.47]让我明白了什么是跌倒的伤痕
[00:46.47]逃げ出した夜も
[00:48.22]在逃避的夜晚也好
[00:48.22]耳塞いだ日々も
[00:50.62]将耳朵堵住的日子也罢
[00:50.62]受け入れることなど
[00:53.49]即使做不到
[00:53.49]できなくっても
[00:55.37]也要将一切接受
[00:55.37]許し合えること
[00:57.5]相互原谅的事情
[00:57.5]笑い合えること
[01:00.09]相视而笑的事情
[01:00.09]それだけで輝く
[01:02.67]仅仅是那样的闪耀着的事情
[01:02.67]今日があるよ
[01:07.75]今天也在发生啊
[01:07.75]過去と未来を繋げる糸
[01:11.57]即使连接过去与未来的丝线
[01:11.57]か細くても
[01:13.14]那样的纤细
[01:13.14]途切れることはないから
[01:16.91]这连接也不会中断
[01:16.91]思い切り手繰り寄せてみよう
[01:20.78]尝试着用双手尽情地将它们拉近吧
[01:20.78]どんな明日が
[01:22.86]会有怎样的明天
[01:22.86]そこで待ってるんだろう
[01:25.4]在那里等待着我呢
[01:25.4]Oh yeah
[01:26.4]
[01:26.4]期待と不安を抱いたまま
[01:30.92]就这样怀抱着期待与不安
[01:30.92]虹を待つ瞳
[01:42.18]眼眸等待着彩虹
[01:42.18]雪解けを待って咲く花のように
[01:46.240005]如同等待冰雪消融尽情绽放的花朵一般
[01:46.240005]雨露になって巡る水のように
[01:50.83]如同化作雨露循环的水一般
[01:50.83]移ろう季節の中で
[01:53.36]在这变迁的季节中
[01:53.36]強く逞しく
[01:55.58]任性的逞强
[01:55.58]柔らかく優しくあれたら
[02:00.1]若是能够变得柔软且温柔的话
[02:00.1]目を逸らしてしまうような
[02:02.45]像是将视线移开一般
[02:02.45]悲劇的なことが
[02:04.43]悲伤的事情
[02:04.43]君の目の前に
[02:06.97]在你的眼前
[02:06.97]立ちはだかるとき
[02:09.13]挡住你的去路之时
[02:09.13]力になれるかな
[02:11.49]我会成为你的力量吗
[02:11.49]何もできないかな
[02:13.84]即使我什么都做不到
[02:13.84]それでもできるなら
[02:16.70999]尽管如此 若是可以的话
[02:16.70999]そばにいさせて
[02:21.6]请让我陪伴在你身边
[02:21.6]まだ見ぬ場所へ繋がる糸
[02:25.43]因为与那还未曾见过的地方相连的丝线
[02:25.43]君が望む限り終わりは無いから
[02:30.77]你所期望的就不会结束
[02:30.77]強く握り締めて辿っていこう
[02:34.68]紧紧地握住我的手 一起向前出发吧
[02:34.68]どんな景色がそこで
[02:37.63]那里会有怎样的景色
[02:37.63]待ってるんだろう
[02:39.24]在等待着我们呢
[02:39.24]Oh yeah
[02:40.18]
[02:40.18]地平の先を見つめたまま
[02:44.82]就这样凝视着地平线的前方
[02:44.82]虹を待つ瞳
[03:09.19]眼眸等待着彩虹
[03:09.19]綻んだ心臓
[03:12.13]敞开心胸
[03:12.13]流れ落ちていく感情
[03:16.02]感情渐渐流淌滴落
[03:16.02]縫い合わせよう
[03:18.35]将它缝合吧
[03:18.35]少し痛むけど
[03:21.03]虽然会有些疼
[03:21.03]こぼしたりしないように
[03:23.58]仿佛不会溢出一般
[03:23.58]無くしたりしないように
[03:30.87]仿佛不会失去一般
[03:30.87]僕と君とを繋げる糸
[03:34.69]因为那丝线将你我紧密相连
[03:34.69]そこには距離も時間も
[03:37.69]所以在那里的时间和距离
[03:37.69]ありはしないから
[03:40.05]也都不曾有过
[03:40.05]思い切りさあ飛び越えてみよう
[03:43.9]来吧 随心所欲地试着飞跃吧
[03:43.9]どんな未来がそこで
[03:46.88]会有怎样的未来
[03:46.88]待ってるんだろう
[03:48.52]在等待着呢
[03:48.52]Oh yeah
[03:49.42]
[03:49.42]期待と不安のその先で
[03:53.99]在那不安与期待的前方
[03:53.99]虹を待つ瞳
[04:01.42]眼眸等待着彩虹
[04:01.42]君を待つ光
[04:06.04199]光芒等待着你
展开