logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Persona Alice - 米津玄師&初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Persona Alice-米津玄師&初音ミク.mp3
[00:00.0]Persona Alice - 米津玄師/初音ミク [00:13....
[00:00.0]Persona Alice - 米津玄師/初音ミク
[00:13.08]词:米津玄師
[00:26.25]曲:米津玄師
[00:39.42]水面に写るのは硝子玉の
[00:41.88]水面映照出的是嵌着玻璃珠般
[00:41.88]青い瞳をした仮面の顔
[00:44.76]蓝色眼瞳的假面
[00:44.76]沈んだ灯台は淡く揺らぎ
[00:47.59]破败的灯架轻轻摇晃
[00:47.59]密やかな声
[00:50.64]发出几不可闻的声音
[00:50.64]誰も私の事知らないから
[00:53.19]谁也不了解我
[00:53.19]私は誰の事も知らないの
[00:56.09]所以我也不了解任何人
[00:56.09]丸い時計
[00:57.07]圆形的怀表
[00:57.07]針は十五を指し
[00:58.9]指针指向十五分
[00:58.9]逆さまになる
[01:02.01]开始倒转
[01:02.01]サケブワ
[01:04.95]我发出呐喊
[01:04.95]返事は無いのか
[01:06.38]没有回应吗
[01:06.38]何も聞こえない
[01:07.75]什么也听不见
[01:07.75]ワラウワ
[01:10.45]我发出大笑
[01:10.45]浮かべた所で
[01:11.92]就算回想起来
[01:11.92]誰にも見えないの
[01:15.479996]也没有人能看见
[01:15.479996]パリィカムヅィラロミラニカ
[01:18.22]去往对面的世界吧
[01:18.22]それはまるで夢の中で
[01:24.19]那就如同在梦中
[01:24.19]ウサギを追い掛けて
[01:26.03]追逐着白兔
[01:26.03]穴に落ちた
[01:27.18]落入洞中的
[01:27.18]あの少女の様だ
[01:29.58]那个少女一般
[01:29.58]エシラエシラ
[01:32.369995]ecilA ecilA
[01:32.369995]真っ逆様になる
[01:35.56]完全颠倒过来
[01:35.56]水面の仮面は
[01:37.14]水面上的假面
[01:37.14]どうしてかとても
[01:38.7]不知为何似乎
[01:38.7]悲しそうで
[01:44.270004]十分悲伤
[01:44.270004]青色浮かぶ鐘の風船
[01:46.84]蓝色漂浮的钟型气球
[01:46.84]まどろみ油絵の具の中
[01:49.68]在油画道具中打个盹
[01:49.68]砕けたカエル石に変わり
[01:52.55]破碎的青蛙变成了石头
[01:52.55]誰かが笑った様な気が
[01:55.36]似乎有谁轻笑了一声
[01:55.36]悲しくないわだってホララ
[01:58.28]我并不悲伤哦 因为你看呐
[01:58.28]風船より身軽な気分だわ
[02:00.9]我的心情比气球还要轻盈
[02:00.9]縫い付けられた水面の姿
[02:04.08]向水面上千疮百孔的身影问道
[02:04.08]ホントにそうかと問いただす
[02:06.95]真的是那样吗
[02:06.95]ナイテル
[02:09.85]哭泣着
[02:09.85]水底澱む木々の枝ずっと
[02:12.69]沉淀在水底的树枝一直在哭泣
[02:12.69]キコエル
[02:15.38]远远传来
[02:15.38]何処からともなく
[02:16.86]不知何处的
[02:16.86]煌めく鈴の音が
[02:20.34]绚烂的铃声
[02:20.34]ワドラフュヅィラムニラミカ
[02:23.19]那就如同可爱的爱丽丝
[02:23.19]それはとても忙しく笑い
[02:29.16]那是十分匆忙的微笑
[02:29.16]しきりに時計を
[02:30.65]就好像不停地
[02:30.65]見て走り回る
[02:32.0]看着怀表东奔西走的
[02:32.0]あのウサギの様だ
[02:34.45999]那只白兔一般
[02:34.45999]エシラエシラ
[02:37.31]ecilA ecilA
[02:37.31]泣いてるのは誰だ
[02:40.39]是谁在哭泣
[02:40.39]水面の仮面がイタズラに
[02:42.99]水面上的假面恶作剧似的
[02:42.99]そっとササヤイタ
[03:09.38]悄悄轻声低语
[03:09.38]安い言葉をアナタは言う
[03:11.86]你说着随意的台词
[03:11.86]私は笑う仮面は嘲笑う
[03:14.81]我笑起来 假面发出嘲笑
[03:14.81]何一つ知らないクセに
[03:17.43]明明什么都不了解
[03:17.43]どうせ忘れてしまうクセに
[03:20.31]反正最后都会忘记
[03:20.31]暗い水面に足をつける
[03:23.09]一脚踩进黑暗的水面
[03:23.09]仮面は歓喜の声で言う
[03:26.04001]假面用欢喜的声音说道
[03:26.04001]ハローハロー
[03:28.82]Hello Hello
[03:28.82]何処へも行かせないわ
[03:31.58]我不会让你去任何地方
[03:31.58]暖かい手が
[03:33.72]温暖的手
[03:33.72]私を引き分けた
[03:37.3]将我分成两半
[03:37.3]温もりの中
[03:40.20999]在温暖之中
[03:40.20999]光を探したけど
[03:43.95999]寻找着光芒
[03:43.95999]何もみえない
[04:01.76]却什么也看不见
[04:01.76]それはとても素敵なもの
[04:08.03]那是十分美丽的东西
[04:08.03]恐ろしい裁判から
[04:09.91]就像从可怕的审判之中
[04:09.91]目が覚めた
[04:10.97]清醒过来的
[04:10.97]あの少女の様だ
[04:13.58]那个少女一般
[04:13.58]エシラエシラは
[04:16.22]ecilA ecilA
[04:16.22]もういないのよ
[04:19.29]已经不在了
[04:19.29]水底沈む灯台と共に
[04:22.45]与沉在水底的灯架一同
[04:22.45]夢を見る
[04:24.9]做着梦
[04:24.9]歪む色も形も全て
[04:30.44]取代所有
[04:30.44]無くした代わりに
[04:32.12]扭曲的色彩和形状
[04:32.12]受け取ったこの手の温もりを
[04:35.91]接受这双手的温暖吧
[04:35.91]ランロゥズィラゲリュジラ
[04:38.78]真っ逆さまになる
[04:41.83002]完全颠倒过来
[04:41.83002]水面に写るのは恐らくもう
[04:44.9]水面上映照的恐怕
[04:44.9]私だけ
[04:48.01]只剩下我
展开