logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Hana no Tou / Flower Tower(English) - Mewsic&Velo S

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Hana no Tou / Flower Tower(English)-Mewsic&Velo S.mp3
[00:00.01]Hana no Tou / Flower Tower (English) - M...
[00:00.01]Hana no Tou / Flower Tower (English) - Mewsic/Velo S
[00:00.76]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.76]Lyrics by:SAYURI
[00:00.85]Lyrics by:SAYURI
[00:00.85]Composed by:SAYURI
[00:15.22]Composed by:SAYURI
[00:15.22]Just like when you handed me that manga
[00:17.91]就像你把那本漫画递给我一样
[00:17.91]Or like receiving some flowers
[00:19.49]或者收到一束花
[00:19.49]I've never heard of
[00:21.21]我从未听说过
[00:21.21]Will you come over today again
[00:23.82]你今天还会来找我吗
[00:23.82]So that I feel emotion
[00:25.21]所以我感觉很激动
[00:25.21]A brand new excitement
[00:27.49]新的刺激
[00:27.49]Once again
[00:28.32]再一次
[00:28.32]I'm travelling alone in space and time
[00:30.4]我独自在时空中遨游
[00:30.4]By drawing all these stars in the window tonight
[00:33.13]今晚在窗边画满星星
[00:33.13]Though that should be it
[00:34.44]尽管一切本该如此
[00:34.44]Why I am missing a light
[00:39.28]为何我会失去希望
[00:39.28]But if I take your hand now and hold it so tight
[00:44.83]但如果我现在紧紧握着你的手
[00:44.83]I know that I can't go back to isolated
[00:49.56]我知道我不能回到与世隔绝的状态
[00:49.56]Cold nights
[00:50.96]寒冷的夜晚
[00:50.96]It's impossible to face this city that
[00:54.71]不可能面对这座城市
[00:54.71]Just doesn't understand the lonely soul
[01:01.85]只是不明白孤独的灵魂
[01:01.85]But no matter how bright of a light you hold
[01:07.5]但无论你手里握着多么耀眼的光芒
[01:07.5]You will always be casting a dark shadow
[01:13.12]你会永远投下黑暗的阴影
[01:13.12]So just sing and listen closely now
[01:16.04]所以认真歌唱认真聆听
[01:16.04]To the rest of this grand story now
[01:18.78]这宏伟故事的结尾
[01:18.78]And then take me far away to all the stars
[01:22.63]然后带我飞向漫天繁星
[01:22.63]A new galaxy
[01:35.67]一个新的星系
[01:35.67]Just like a balloon that's floating in the blue sky
[01:38.479996]就像飘浮在蓝天上的气球
[01:38.479996]I reached the top of the tower way up high
[01:41.7]我到达了高高的塔顶
[01:41.7]No one's hands or voice could ever reach
[01:44.229996]任何人的手和声音都无法触及
[01:44.229996]But I want to you smile and be here next to me
[01:47.92]可我想要你微笑着来到我身边
[01:47.92]Somehow this abyss of emptiness
[01:50.09]不知何故这无尽的空虚
[01:50.09]Has slowly filled up
[01:50.95]慢慢地被填补
[01:50.95]Quietly just disappearing from my mind
[01:53.58]悄无声息地从我的脑海里消失
[01:53.58]As pointless chats and small jokes
[01:55.84]毫无意义的聊天和小笑话
[01:55.84]Have taken my time
[01:58.380005]我从容不迫
[01:58.380005]But you took all my dull days
[02:01.14]可你带走了我所有沉闷的日子
[02:01.14]And made them all so bright
[02:03.92]让它们变得如此耀眼
[02:03.92]So if somehow we both could survive
[02:07.62]所以如果我们都能安然存活
[02:07.62]The city's cold nights
[02:09.94]城市寒冷的夜晚
[02:09.94]Swim through everything together
[02:12.81]一起度过所有难关
[02:12.81]Wouldn't that just be the greatest
[02:15.55]这不是最棒的吗
[02:15.55]Thing that I could ask
[02:20.81]我想问你一件事
[02:20.81]So finally I have to shout it loud
[02:26.5]所以最后我必须大声呐喊
[02:26.5]In a voice that I've never before let out
[02:32.12]用我从未用过的声音
[02:32.12]Even if it's just a little hoarse
[02:35.14]即使只是有点沙哑
[02:35.14]I'll ensure my message isn't coarse
[02:37.84]我会确保我传递的信息不会太粗俗
[02:37.84]All these moments led me here
[02:39.93]这些时光让我走到了今天
[02:39.93]Right next to you
[02:41.76]就在你身边
[02:41.76]Our worlds connecting
[02:55.85]我们的世界相互交融
[02:55.85]Once again I'm travelling alone in space and time
[02:58.51]我又一次独自在时空中穿梭
[02:58.51]By drawing all these stars in the window tonight
[03:01.42]今晚在窗边画满星星
[03:01.42]And that alone was more than enough for my heart
[03:07.02]光是这一点就足以让我的心
[03:07.02]But if I can have the choice
[03:08.73]但如果我可以选择
[03:08.73]I want to choose a throbbing heart
[03:10.22]我想选择一颗悸动的心
[03:10.22]Some mysteries and a sky full of life
[03:12.66]一些谜团一片生机勃勃的天空
[03:12.66]So let's rewrite this loop of stories tonight
[03:17.39]今晚让我们改写这循环往复的故事
[03:17.39]Rewrite it now
[03:21.70999]重新书写
[03:21.70999]But if I take your hand now and hold it so tight
[03:27.16]但如果我现在紧紧握着你的手
[03:27.16]I know that I can't go back to isolated
[03:31.79001]我知道我不能回到与世隔绝的状态
[03:31.79001]Cold nights
[03:33.24]寒冷的夜晚
[03:33.24]It's impossible to face this city that
[03:37.05]不可能面对这座城市
[03:37.05]Just doesn't understand the lonely soul
[03:44.20999]只是不明白孤独的灵魂
[03:44.20999]And even if we're lost or we hesitate
[03:49.79001]即使我们迷失或是犹豫不决
[03:49.79001]I want to see the light and shadows today
[03:55.42]今天我想看到光与影
[03:55.42]So just sing and listen closely now
[03:58.24]所以认真歌唱认真聆听
[03:58.24]To the rest of this grand story now
[04:01.13]这宏伟故事的结尾
[04:01.13]And then take me far away to all the stars
[04:04.97]然后带我飞向漫天繁星
[04:04.97]A new galaxy
[04:12.42]一个新的星系
[04:12.42]All these moments led me here right next to you
[04:16.33]这些时光让我来到你身边
[04:16.33]Our worlds connecting
[04:21.033]我们的世界相互交融
展开