logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Timezone (feat. J.O.Y, Julian rose) - Dept&J.O.Y&Julian Rose

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Timezone (feat. J.O.Y, Julian rose)-Dept&J.O.Y&Julian Rose.mp3
[00:00.0]Timezone - Dept/J.O.Y/Julian Rose [00:00....
[00:00.0]Timezone - Dept/J.O.Y/Julian Rose
[00:00.81]
[00:00.81]Lyrics by:Dept/J.O.Y/clam
[00:01.62]
[00:01.62]Composed by:Dept/J.O.Y/jazzer
[00:02.43]
[00:02.43]We move in different time zones
[00:06.23]我们在不同的时区里前行
[00:06.23]Maybe this is our fault
[00:08.55]也许这就是我们的错
[00:08.55]That we couldn't find the time and place tonight
[00:13.28]今晚我们无法找到合适的时间与地点
[00:13.28]I am a little worried
[00:15.76]我有些担心
[00:15.76]We had so many chances
[00:18.27]我们曾有过许多次机会
[00:18.27]And maybe I am sorry
[00:20.16]也许我非常抱歉
[00:20.16]But sorry doesn't make us grow
[00:23.56]但愧疚不会让我们成长
[00:23.56]Vision getting blurry
[00:26.13]视线变得模糊不清
[00:26.13]Cause I see things from the past
[00:28.92]因为我看到过往的种种
[00:28.92]Coming in a hurry
[00:30.47]以惊人的速度向我袭来
[00:30.47]And I don't know how to let it go
[00:33.1]我不知道该怎么释怀
[00:33.1]And I was wrong
[00:34.16]我真的错了
[00:34.16]Never was ready
[00:36.01]从未做好准备
[00:36.01]Missed an opportunity
[00:37.99]与千载难逢的机会失之交臂
[00:37.99]We
[00:38.65]我们
[00:38.65]Wait for love
[00:40.13]为爱等待
[00:40.13]And when our time
[00:41.48]当我们的时间
[00:41.48]Will fall right back into place
[00:43.86]重新回到起点
[00:43.86]We move in different time zones
[00:47.49]我们在不同的时区里前行
[00:47.49]Maybe this is our fault
[00:49.89]也许这就是我们的错
[00:49.89]That we couldn't find the time and place tonight
[00:53.91]今晚我们无法找到合适的时间与地点
[00:53.91]We move in different time zones
[00:57.75]我们在不同的时区里前行
[00:57.75]Maybe this is our fault
[01:00.25]也许这就是我们的错
[01:00.25]That we couldn't find the time and place tonight
[01:04.65]今晚我们无法找到合适的时间与地点
[01:04.65]Lalala lala
[01:06.13]
[01:06.13]We couldn't find
[01:07.15]我们无法找到
[01:07.15]Lalala lala
[01:08.68]
[01:08.68]This time and place
[01:09.78]这样合适的时间与地点
[01:09.78]Lalala lala
[01:11.7]
[01:11.7]Cause we're in different time zones
[01:14.91]因为我们身处不同的时区
[01:14.91]Lalala lala
[01:16.45]
[01:16.45]We couldn't find
[01:17.66]我们无法找到
[01:17.66]Lalala lala
[01:18.99]
[01:18.99]This time and place
[01:20.13]这样合适的时间与地点
[01:20.13]Lalala lala
[01:22.07]
[01:22.07]Cause we're in different time zones
[01:24.96]因为我们身处不同的时区
[01:24.96]Ships at night
[01:27.18]夜晚的船舶
[01:27.18]We're passing by
[01:30.03]我们擦肩而过
[01:30.03]Missing time and time again
[01:32.65]一次又一次地错过彼此
[01:32.65]It never gets aligned
[01:35.03]永远无法连成一线
[01:35.03]Our fates thread like
[01:37.43]当时机来临
[01:37.43]They'll cross when right
[01:39.490005]我们的命运将会交织在一起
[01:39.490005]Cause I know that
[01:41.259995]因为我知道
[01:41.259995]Our moment is right on time
[01:45.69]属于我们的时刻会准时到来
[01:45.69]Ohhh
[01:47.81]
[01:47.81]No need to runaway
[01:50.369995]不必匆匆逃离
[01:50.369995]Maybe we go insane in the wild
[01:55.93]也许我们会在这疯狂的世界里失去理智
[01:55.93]Ohhh
[01:58.21]
[01:58.21]I need this fantasy
[02:00.69]我需要怀揣着美好的幻想
[02:00.69]And maybe one day we find time
[02:04.56]也许总有一天我们会找到
[02:04.56]When the stars align
[02:06.75]漫天繁星连成一线的时刻
[02:06.75]We move in different time zones
[02:10.11]我们在不同的时区里前行
[02:10.11]Maybe this is our fault
[02:12.44]也许这就是我们的错
[02:12.44]That we couldn't find the time and place tonight
[02:16.51]今晚我们无法找到合适的时间与地点
[02:16.51]We move in different time zones
[02:20.32]我们在不同的时区里前行
[02:20.32]Maybe this is our fault
[02:22.8]也许这就是我们的错
[02:22.8]That we couldn't find the time and place tonight
[02:27.42]今晚我们无法找到合适的时间与地点
[02:27.42]Lalala lala
[02:28.94]
[02:28.94]We couldn't find
[02:29.73]我们无法找到
[02:29.73]Lalala lala
[02:31.3]
[02:31.3]This time and place
[02:32.35]这样合适的时间与地点
[02:32.35]Lalala lala
[02:34.20999]
[02:34.20999]Cause we're in different time zones
[02:37.54001]因为我们身处不同的时区
[02:37.54001]Lalala lala
[02:39.05]
[02:39.05]We couldn't find
[02:40.26]我们无法找到
[02:40.26]Lalala lala
[02:41.66]
[02:41.66]This time and place
[02:42.7]这样合适的时间与地点
[02:42.7]Lalala lala
[02:44.7]
[02:44.7]Cause we're in different time zones
[02:49.07]因为我们身处不同的时区
展开