logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

20th Century Man(Live) - The Kinks

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
20th Century Man(Live)-The Kinks.mp3
[00:00.0]20th Century Man (Live) - The Kinks [00:1...
[00:00.0]20th Century Man (Live) - The Kinks
[00:16.97]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:16.97]Written by:Raymond Douglas Davies
[00:33.95]
[00:33.95]Producer:Raymond Douglas Davies
[00:50.92]
[00:50.92]This is the age of machinery
[00:54.09]这是机械时代
[00:54.09]A mechanical nightmare
[00:56.93]机械的噩梦
[00:56.93]The wonderful world of technology
[00:59.99]奇妙的科技世界
[00:59.99]Napalm hydrogen bombs biological warfare
[01:06.63]汽油弹氢弹生物战
[01:06.63]This is the twentieth century
[01:09.63]这是二十世纪
[01:09.63]But too much aggravation
[01:12.38]但是太过愤怒
[01:12.38]It's the age of insanity
[01:15.39]这是疯狂的时代
[01:15.39]What has become of the green pleasant fields of Jerusalem
[01:25.08]耶路撒冷绿意盎然令人愉悦的田野如今怎么样了
[01:25.08]Ain't got no ambition I'm just disillusioned
[01:30.68]我没有雄心壮志我只是幻灭了
[01:30.68]I'm a twentieth century man but I don't want
[01:36.8]我是二十世纪的人但我不想
[01:36.8]Don't want to be here
[02:00.0]不想待在这里
[02:00.0]You keep all your smart modern writers
[02:02.93]你让你那些聪明的现代作家
[02:02.93]Give me William Shakespeare
[02:05.71]把威廉·莎士比亚给我
[02:05.71]You keep all your smart modern painters
[02:08.75]你留着那些聪明的现代画家
[02:08.75]I'll take Rembrandt titian da vinci and Gainsborough
[02:15.21]我会选择伦勃朗提香达芬奇和盖恩斯伯勒
[02:15.21]My mama said she can't understand me
[02:18.05]我妈妈说她无法理解我
[02:18.05]She can't see my motivation
[02:21.28]她看不到我的动机
[02:21.28]Just give me some security
[02:23.65]给我一点安全感
[02:23.65]I'm a paranoid schizoid product of the twentieth century
[02:30.13]我是个偏执多疑的二十世纪产物
[02:30.13]Girl we gotta get out of here
[02:33.43]女孩我们必须离开这里
[02:33.43]We gotta find a solution
[02:36.01]我们必须找到解决办法
[02:36.01]I'm a twentieth century man but I don't want
[02:41.95]我是二十世纪的人但我不想
[02:41.95]Don't want to die here
[02:50.05]不想死在这里
[02:50.05]Girl we gotta get out of here
[02:52.87]女孩我们必须离开这里
[02:52.87]We gotta find a solution
[02:55.26]我们必须找到解决办法
[02:55.26]I'm a twentieth century man but I don't want
[03:01.44]我是二十世纪的人但我不想
[03:01.44]Don't want to be here
[03:35.63]不想待在这里
[03:35.63]I'm a twentieth century man
[03:38.56]我是二十世纪的人
[03:38.56]I'm a twentieth century man
[03:41.41]我是二十世纪的人
[03:41.41]I'm a twentieth century man
[03:44.29001]我是二十世纪的人
[03:44.29001]I'm a twentieth century man
[03:47.35]我是二十世纪的人
[03:47.35]I'm a twentieth century man
[03:50.25]我是二十世纪的人
[03:50.25]I'm a twentieth century man
[03:53.27]我是二十世纪的人
[03:53.27]I'm a twentieth century man
[03:56.03]我是二十世纪的人
[03:56.03]I'm a twentieth century man
[03:58.93]我是二十世纪的人
[03:58.93]I'm a twentieth century man
[04:01.98]我是二十世纪的人
[04:01.98]I'm a twentieth century man
[04:04.95]我是二十世纪的人
[04:04.95]I'm a twentieth century man
[05:14.76]我是二十世纪的人
[05:14.76]This is the twentieth century
[05:17.74]这是二十世纪
[05:17.74]But too much aggravation
[05:20.81]但是太过愤怒
[05:20.81]This is the edge of insanity
[05:23.48]这是疯狂的The Verge
[05:23.48]I'm a twentieth century man but I don't want to be here
[05:34.27]我是二十世纪的人可我不想活在当下
[05:34.27]I'm a twentieth century man
[05:36.6]我是二十世纪的人
[05:36.6]I'm a twentieth century man
[05:41.06]我是二十世纪的人
展开