logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Vulture - Tristania

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Vulture-Tristania.mp3
[00:00.0]Vulture - Tristania [00:10.42]以下歌词翻...
[00:00.0]Vulture - Tristania
[00:10.42]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.42]Written by:Kjetil Nordhus/Ole Vistnes/Sigmund Vegge/Waldemar Sorychta
[00:20.85]
[00:20.85]Birds of prey are soaring higher
[00:27.15]猛禽翱翔天际
[00:27.15]Baiting their hooks
[00:33.1]引诱他们上钩
[00:33.1]The more they fade
[00:36.42]它们消失得越久
[00:36.42]Dangling their lines
[00:39.43]摇摆不定
[00:39.43]The grimmer it looks
[00:44.06]看起来更可怕
[00:44.06]Transparent creatures
[00:47.19]透明的生物
[00:47.19]Pollute the blue sky
[00:50.64]污染蓝天
[00:50.64]Slowly falling
[00:53.49]慢慢坠落
[00:53.49]Towards the cold ground
[00:57.1]奔向冰冷的大地
[00:57.1]Desperation has turned the eagles
[01:03.32]绝望让雄鹰
[01:03.32]Into vultures
[01:06.43]变成秃鹫
[01:06.43]Into vultures
[01:09.65]变成秃鹫
[01:09.65]We're all betrayed
[01:11.95]我们都被背叛了
[01:11.95]You preen your ruffled feathers
[01:14.01]你精心打扮你的羽毛
[01:14.01]At the end of the day
[01:15.95]在一天结束的时候
[01:15.95]You chose to stray
[01:18.37]你选择了流浪
[01:18.37]Allured by gold and silver
[01:20.37]金银珠宝诱惑着我
[01:20.37]We will end it our way
[01:35.020004]我们会用自己的方式结束这一切
[01:35.020004]Stumbling giants
[01:38.11]跌跌撞撞的巨人
[01:38.11]Crave existence
[01:40.95]渴望生存
[01:40.95]They'll never make it through
[01:47.22]他们无法撑下去
[01:47.22]Their desperate swarming
[01:50.28]他们不顾一切蜂拥而至
[01:50.28]In restless blindness
[01:53.41]焦躁不安盲目无知
[01:53.41]Turns old words into new
[02:00.06]旧词变成新词
[02:00.06]We're all betrayed
[02:02.5]我们都被背叛了
[02:02.5]You preen your ruffled feathers
[02:04.64]你精心打扮你的羽毛
[02:04.64]At the end of the day
[02:06.42]在一天结束的时候
[02:06.42]You chose to stray
[02:08.77]你选择了流浪
[02:08.77]Allured by gold and silver
[02:10.78]金银珠宝诱惑着我
[02:10.78]We will end it our way
[02:12.73]我们会用自己的方式结束这一切
[02:12.73]You've had your fill
[02:15.09]你已经忍无可忍
[02:15.09]And emptied every chalice
[02:17.1]把杯子里的酒一饮而尽
[02:17.1]From the brim to the dregs
[02:18.87]从The Verge到糟粕
[02:18.87]Stay ill you will
[02:21.42]你会一蹶不振
[02:21.42]You'll plummet from your mountain
[02:23.34]你会一败涂地
[02:23.34]You'll descend you will fail
[02:51.02]你会倒下你会一败涂地
[02:51.02]So you thought you could break my back
[02:53.99]所以你以为你可以让我心碎
[02:53.99]Did you think you could make me crack
[02:57.06]你以为你能让我崩溃吗
[02:57.06]Try harder
[02:59.04001]更加努力
[02:59.04001]Dig deeper
[02:59.94]深入了解
[02:59.94]You're facing a steep hill that cannot be climbed
[03:03.23]你面对着一座无法逾越的高山
[03:03.23]We're all betrayed
[03:05.6]我们都被背叛了
[03:05.6]You preen your ruffled feathers
[03:07.56]你精心打扮你的羽毛
[03:07.56]At the end of the day
[03:09.58]在一天结束的时候
[03:09.58]You chose to stray
[03:11.91]你选择了流浪
[03:11.91]Allured by gold and silver
[03:13.98]金银珠宝诱惑着我
[03:13.98]We will end it our way
[03:15.92]我们会用自己的方式结束这一切
[03:15.92]You've had your fill
[03:18.20999]你已经忍无可忍
[03:18.20999]And emptied every chalice
[03:20.27]把杯子里的酒一饮而尽
[03:20.27]From the brim to the dregs
[03:22.15]从The Verge到糟粕
[03:22.15]Stay ill you will
[03:24.35]你会一蹶不振
[03:24.35]You'll plummet from your mountain
[03:26.61]你会一败涂地
[03:26.61]You'll descend you will fail
[03:31.061]你会倒下你会一败涂地
展开