logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

&Z - mizuki

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
&Z-mizuki.mp3
[00:00.35]&Z - SawanoHiroyuki[nZk [00:16.54]君の手...
[00:00.35]&Z - SawanoHiroyuki[nZk
[00:16.54]君の手が広げた 何もない空よ
[00:22.52]你的双手撑开了 空无一物的天空
[00:22.52]理屈の海だけの 解を遊べば
[00:28.74]把玩徒剩歪理之海的解答
[00:28.74]ほどいては溢れた 互いのナミダ
[00:33.49]解开后 夺眶而出的 你我的泪水
[00:33.49]降下した言葉 噓 キマグレ
[00:38.49]降临世间的言语 谎言 无常
[00:38.49]soul art リズムを 奏でて
[00:43.7]皆为灵魂的艺术 奏响了旋律
[00:43.7](奏でて)
[00:45.17](奏响)
[00:45.17]合図を リングに 繫ぐ
[00:51.9]将暗语 系成连环
[00:51.9]形だけのシステムと
[00:54.7]不论空有形式的规则
[00:54.7]形見だけの呪いも
[00:57.37]或是徒留纪念的咒文
[00:57.37]逃亡人の恥じらい音
[01:02.77]皆为逃亡者的羞耻之音
[01:02.77]想像Drive CarryOn 意地なTIRE
[01:08.17]驾驭无限想像 继续坚持 倔强的齿轮
[01:08.17]誤解あるドアに
[01:09.67]滋生误解的门扉
[01:09.67]ゼロが眠りかけた
[01:14.6]一切的初始于此沉睡
[01:14.6]時計抱いた人と天使
[01:18.12]怀揣时钟的人与天使
[01:18.12]永久に飽くドール達
[01:21.72]厌倦永恒的人偶们
[01:21.72]また同じ風邪に モがいて
[01:31.2]依旧在相同病症中挣扎
[01:31.2]Come on tell me why we are here?
[01:33.880005]快点告诉我 为何我们置身此处
[01:33.880005]This endless bloody war
[01:36.83]这无尽血雨腥风的战争
[01:36.83]Why I'm crying in the sky
[01:38.53]为何空气中弥漫着我的哭喊
[01:38.53](but)You guys are not little boys?
[01:43.0]但你们不只是小男孩吗
[01:43.0]Just stop what you're doing for me
[01:46.1]就停下你们对我的所作所为
[01:46.1]It's not really good for you
[01:48.07]这样对你们也毫无益处
[01:48.07]We should know where we're goin?
[01:50.61]我们应该知道我们该去向何处
[01:50.61]Nobody knows
[01:52.94]但无人知晓
[01:52.94]Fly High,How we got lost in here
[01:58.15]高飞 我们在此迷失
[01:58.15](got lost in here)
[01:59.5](在此迷失)
[01:59.5]Bullets pour like rain
[02:04.31]子弹像倾盆大雨般迎面而来
[02:04.31](rain)
[02:06.33](倾盆大雨)
[02:06.33]Our chances like shooting stars
[02:09.16]我们的机会像是流星般渺茫
[02:09.16]You can hear something in your heart
[02:11.98]你能听到你心底有个声音在回荡
[02:11.98]Everything is linked around the world
[02:17.29001]世间万物都是紧密联系在一起的
[02:17.29001]Break your door to get out the other side
[02:22.18]摧毁你防备的大门 勇敢站出来
[02:22.18](so) Face reality
[02:24.23]就直接面对现实吧
[02:24.23]You can hear my heart say only one
[02:28.98]你会听到我的心在说一句话
[02:28.98]It always feels so good
[02:32.48]这感觉总归是很好
[02:32.48]It's so good for me
[02:36.14]对我来说很好
[02:36.14]Every hope around the world
[02:39.15]世界的每个希望
[02:39.15]Take my hand
[02:44.37]牵起我的手
[02:44.37]How long must we bear this sadness in the world this chaos
[02:50.19]在这混乱不堪的世界 我们还要承受这伤悲多久
[02:50.19]We don't know what we should do
[02:53.23]我们不知道我们应该做什么
[02:53.23]I believe that justice can be found
[02:56.49]我相信 正义终归会被探寻
[02:56.49]Be brave keep your chin up
[02:58.94]勇敢点 高昂起骄傲的头
[02:58.94]Did you hit the cross roads in your life?
[03:02.5]你是否踟蹰在人生的十字路口
[03:02.5]You don't know
[03:03.96]你也无从知晓
[03:03.96]Nobody knows
[03:19.57]无人知晓
[03:19.57]想像Glide Rage音 意地&time
[03:24.89]放飞无限想像 这是渴望之声 倔强&时光
[03:24.89]誤解あるドアに
[03:26.4]滋生误解的门扉
[03:26.4]ゼロが語りかけた
[03:31.33]一切的序章于此述说
[03:31.33]時計抱いた人の世界
[03:34.41]怀揣时钟之人的世界
[03:34.41]未来描くコード達
[03:38.55]描绘未来的无数代码
[03:38.55]ただ同じ場所に 向って
[03:46.65]一心向着同一个目的地
[03:46.65]How long must we bear this sadness in the world this chaos
[03:52.35]在这混乱不堪的世界 我们还要承受这伤悲多久
[03:52.35]消えない 無意味なDEAD
[03:55.54001]永不消亡 毫无意义之死
[03:55.54001]詩に飾られた 疑似の輪
[03:58.75]却被优美诗篇粉饰成 疑似之环
[03:58.75]Be brave keep your chin up
[04:01.23]勇敢点 高昂起骄傲的头
[04:01.23]Did you hit the cross roads in your life?
[04:04.7]你是否踟蹰在人生的十字路口
[04:04.7]廃れたストレートを
[04:10.94]笔直大道却已荒废
[04:10.94]How long must we bear this sadness in the world this chaos
[04:16.71]在这混乱不堪的世界 我们还要承受这伤悲多久
[04:16.71]We don't know what we should do
[04:19.77]我们不知道我们应该做什么
[04:19.77]I believe that justice can be found
[04:23.11]我相信 正义终归会被探寻
[04:23.11]Be brave keep your chin up
[04:25.37]勇敢点 高昂起骄傲的头
[04:25.37]Did you hit the cross roads in your life?
[04:29.2]你是否踟蹰在人生的十字路口
[04:29.2]You don't know
[04:30.68]你也无从知晓
[04:30.68]Nobody knows
[04:41.68]无人知晓
展开