logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ヘヴンリーユー (feat. りむる) - LonePi&りむる

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ヘヴンリーユー (feat. りむる)-LonePi&りむる.mp3
[00:00.24]ヘヴンリーユー (feat. りむる) - LonePi/...
[00:00.24]ヘヴンリーユー (feat. りむる) - LonePi/りむる
[00:01.88]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.88]词:LonePi
[00:02.7]
[00:02.7]曲:LonePi
[00:28.28]
[00:28.28]月が欠けたから
[00:32.01]正因月亮缺了一块
[00:32.01]あなたがもう居ないことに気付いて
[00:37.0]我才察觉到你已经不在我的身边了
[00:37.0]夜が明けてから
[00:40.47]正因黎明已经到来
[00:40.47]泣き腫らした声を露に隠した
[00:45.61]将哭肿眼睛的声音藏在露水中
[00:45.61]「君がそうなのは 私のせいだね」
[00:51.17]“你会变成这样全都是因为我吧”
[00:51.17]なんて言ってたね
[00:54.4]你对我说了这样的话
[00:54.4]そうだよ あなたのせい
[00:57.99]没错啊 一切都要怪你
[00:57.99]でもそれだけじゃない
[00:59.83]可事实不全是如此
[00:59.83]覚えておいて
[01:03.0]希望你能记住
[01:03.0]ポジティブが
[01:04.0]每当积极情绪
[01:04.0]ネガティブを毀すたび
[01:05.38]将消极情绪摧毁的时候
[01:05.38]ゴミ箱に打ち付けて繰り返す
[01:07.59]我都会反反复复将它丢进垃圾箱
[01:07.59]度々 そんな機会すらあなたは
[01:10.79]可是就连这样的机会都三番两次地
[01:10.79]全部奪った
[01:11.89]被你统统掠夺了
[01:11.89]両手にたんと絡みつく
[01:14.07]如同铁矿砂般的不快感
[01:14.07]砂鉄のような不快感
[01:16.28]在我的手上挥之不去
[01:16.28]虚無の蟲が心を這うのです
[01:20.63]虚无的虫子就此爬满了我的心
[01:20.63]あなたがどっかに行くから
[01:22.85]正因你已彻底离我而去了
[01:22.85]未来永劫迷子だわ
[01:25.01]我才会永远迷失方向
[01:25.01]どうしてくれるの?
[01:27.24]你究竟要如何补偿我呢?
[01:27.24]ハッピーヘヴンリーバースデー
[01:46.75]在幸福的天堂中度过生日
[01:46.75]未来が砕ける音がした
[01:48.8]未来发出支离破碎的声音
[01:48.8]上からフォークを突き刺した
[01:50.990005]自上而下以叉子刺穿
[01:50.990005]掛け替えの無い過去を産んだ
[01:53.25]孕育无可替代的过去
[01:53.25]ありがとうを言えなかった
[01:55.44]却无法表达感谢
[01:55.44]剥がれ落ちそうな生活に
[01:57.57]那段即将剥离的生活里
[01:57.57]あなたが付けた傷跡
[01:59.83]有你所留下的痕迹
[01:59.83]錆び付いて二度と消えない
[02:04.27]生出斑驳锈迹无法再抹消
[02:04.27]どうして火は灯る
[02:08.03]为何火焰会点燃
[02:08.03]あなたの本意であたしは堕ちた
[02:12.99]我遵从你的意愿坠就此坠落而下
[02:12.99]ほらね あなたのせい
[02:16.34]你看吧 一切都要怪你
[02:16.34]ただそれだけなのよ 理解した
[02:21.61]就只是如此而已吧 我明白了
[02:21.61]ポジティブが
[02:22.5]每当积极情绪
[02:22.5]ネガティブを毀すたび
[02:23.89]将消极情绪摧毁的时候
[02:23.89]ゴミ箱に打ち付けて繰り返す
[02:26.0]我都会反反复复将它丢进垃圾箱
[02:26.0]度々 そんな機会すらあなたは
[02:28.35]可是就连这样的机会都三番两次地
[02:28.35]全部奪い全部踏みにじった
[02:30.45]在被你统统掠夺后又遭到践踏
[02:30.45]あたしだと はやく認めさせてよ
[02:32.65]那个人就是我 快点让我承认这点吧
[02:32.65]イヤホンの無い片耳貫き
[02:34.79001]贯穿我没戴耳机的那只耳朵
[02:34.79001]鳴り止まない あなたのかわいい声
[02:38.09]你无比可爱的声音依然在不断响彻
[02:38.09]急転直下
[02:39.18]情况急转直下
[02:39.18]あたしは最後まで
[02:40.99]我直至最后一刻
[02:40.99]鈍いあなたの嗚咽も聞けずに
[02:43.55]都无法听到你那微弱的呜咽
[02:43.55]仕様もない情もない大人でいるの
[02:47.94]成为了无药可救无情无义的大人
[02:47.94]額縁の中で笑うあなたの大きな目
[02:52.25]相框中你那大大的眼睛带着笑意
[02:52.25]最悪のさよなら あ
[02:56.56]真是糟糕至极的告别 啊
[02:56.56]四畳半と声なき独白
[02:58.83]四叠半的房间响着无声的独白
[02:58.83]復讐の奴隷なるあたしは
[03:01.06]反正沦为复仇奴隶的我
[03:01.06]どうせ今日も肉でできてる
[03:05.37]不过是由一堆肉所组成的
[03:05.37]あなたが勝手に逝くから
[03:07.55]你自顾自地离我而去
[03:07.55]廃人直行 怠惰だわ
[03:09.72]沦为废人径自而行 实在怠惰
[03:09.72]なら どうか せめて
[03:11.86]既然如此的话那就拜托你
[03:11.86]真綿のような地獄へ
[03:14.1]至少堕入棉花糖般的地狱
[03:14.1]ハッピーヘヴンリーバースデー
[03:19.01]在幸福的天堂中度过生日
展开