logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Reclamation - Lamb Of God

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Reclamation-Lamb Of God.mp3
[00:00.0]Reclamation - Lamb of God (上帝的羔羊) [0...
[00:00.0]Reclamation - Lamb of God (上帝的羔羊)
[00:35.9]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:35.9]Written by:Lamb Of God
[01:11.81]
[01:11.81]Humanities a failed experiment
[01:15.99]人文学科是个失败的实验
[01:15.99]Walking the path to extinction
[01:20.18]走在灭亡的道路上
[01:20.18]Spinning his wheels endlessly
[01:24.07]不停转动他的车轮
[01:24.07]Drinks it with oil and your freedom
[01:36.39]酣快畅饮享受你的自由
[01:36.39]The earth will shake
[01:38.42]大地会摇晃
[01:38.42]And the waters will rise
[01:40.68]水会上涨
[01:40.68]The elements reclaim what was taken
[01:48.520004]大自然会夺回被夺走的一切
[01:48.520004]What was take
[01:52.35]拿走了什么
[01:52.35]The skyline is set ablaze with regret
[02:00.81]悔恨照亮了天际
[02:00.81]Ashes cover a falling
[02:04.1]灰烬掩盖了陨落
[02:04.1]Silhouette
[02:08.43]轮廓
[02:08.43]The City will reap what its sewn
[02:12.05]这座城市会自食其果
[02:12.05]When it dies
[02:16.77]当它消失时
[02:16.77]Watching as the City burns
[02:21.67]看着这座城市付之一炬
[02:21.67]Tonight Blindly consuming Mass Manufactured faith
[02:25.7]今晚盲目地消费大众制造的信仰
[02:25.7]Mankind is a festering parasite
[02:29.61]人类是一种溃烂的寄生虫
[02:29.61]Tonight Blindly consuming Mass Manufactured faith
[02:33.19]今晚盲目地消费大众制造的信仰
[02:33.19]Mankind is a festering parasite
[02:37.26]人类是一种溃烂的寄生虫
[02:37.26]Relentlessly trading it to strife
[02:41.64]毫不留情地把它变成纷争
[02:41.64]Nailing belief to a cross of Genocide
[02:49.79001]将信仰钉在种族屠杀的十字架上
[02:49.79001]The elements reclaim what was taken
[02:56.66]大自然会夺回被夺走的一切
[02:56.66]What was taken
[03:01.06]带走了什么
[03:01.06]The skyline is set ablaze with regret
[03:09.58]悔恨照亮了天际
[03:09.58]Ashes cover a falling
[03:12.91]灰烬掩盖了陨落
[03:12.91]Silhouette
[03:17.32]轮廓
[03:17.32]The City will reap what its sewn
[03:20.95]这座城市会自食其果
[03:20.95]When it dies
[03:25.70999]当它消失时
[03:25.70999]Watching as the City burns
[03:29.3]看着这座城市付之一炬
[03:29.3]Tonight
[03:43.87]今晚
[03:43.87]Only after the last tree is cut
[03:47.22]只有在最后一棵树被砍倒之后
[03:47.22]And the last river poisoned
[03:50.75]最后一条被污染的河流
[03:50.75]Only after the last fish is caught
[03:54.14]只有在抓到最后一条鱼之后
[03:54.14]Will you find that money cannot be printed
[04:24.63]你会不会发现金钱是无法印刷的
[04:24.63]When everything becomes irrelevant
[04:28.13]当一切都变得无关紧要
[04:28.13]When the sky tears open
[04:31.67]当天空撕裂
[04:31.67]Fire rains down fair rains down
[04:35.31]枪林弹雨
[04:35.31]The fourth world comes to an end
[04:38.96]第四世界走到尽头
[04:38.96]Wash the blood to right the flesh
[04:42.54]洗净血液净化肉体
[04:42.54]Till the bloodlines detached
[04:46.24]直到血统分离
[04:46.24]Cross hairs aimed at what they like
[04:49.8]瞄准他们喜欢的目标瞄准他们
[04:49.8]I sit and watch the City burn
[04:52.74]我坐着看着这座城市付之一炬
[04:52.74]Tonight
[04:58.37]今晚
[04:58.37]The City burns tonight
[05:21.03]今夜整座城市付之一炬
[05:21.03]The City is set ablaze with regret
[05:28.53]城市里充满了悔恨
[05:28.53]Ashes cover a falling
[05:31.4]灰烬掩盖了陨落
[05:31.4]Silhouette
[05:35.25]轮廓
[05:35.25]The City will reap what it sews
[05:38.32]这座城市会自食其果
[05:38.32]When it dies
[05:42.35]当它消失时
[05:42.35]Watching as the City burns
[05:45.25]看着这座城市付之一炬
[05:45.25]Tonight
[05:57.77]今晚
[05:57.77]The City burns tonight
[06:06.79]今夜整座城市付之一炬
[06:06.79]The City is set ablaze with regret
[06:13.77]城市里充满了悔恨
[06:13.77]Ashes cover a falling
[06:16.72]灰烬掩盖了陨落
[06:16.72]Silhouette
[06:20.59]轮廓
[06:20.59]The City will reap what it sews
[06:23.71]这座城市会自食其果
[06:23.71]When it dies
[06:27.67]当它消失时
[06:27.67]Watching as the City burns
[06:30.62]看着这座城市付之一炬
[06:30.62]Tonight
[06:35.062]今晚
展开