logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

マネマネサイコトロピック - かいりきベア&GUMI

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
マネマネサイコトロピック-かいりきベア&GUMI.mp3
[00:00.27]マネマネサイコトロピック (模仿模仿精神回...
[00:00.27]マネマネサイコトロピック (模仿模仿精神回归) - かいりきベア/GUMI (グミ)
[00:05.16]
[00:05.16]词:かいりきベア
[00:06.52]
[00:06.52]曲:かいりきベア
[00:19.41]
[00:19.41]焦燥キリキリ舞い参って
[00:21.7]焦躁得晕头转向
[00:21.7]四六時堂々巡っちゃって
[00:23.98]百思却不得其解
[00:23.98]脳髄クルクルっと一周したって
[00:26.36]一个劲绞尽脑汁
[00:26.36]どうにもこうにも なんないないや
[00:28.54]却仍然毫无头绪
[00:28.54]猫の手たくさん集めたって
[00:30.76]召集了许多人手
[00:30.76]針も回れば目も回って
[00:33.16]时间飞逝 头晕目眩
[00:33.16]絶賛心を亡くして毎日
[00:35.44]每天都累得无力欣赏世界
[00:35.44]棒に振っちゃっております
[00:37.61]浪费了多少宝贵时光
[00:37.61]「ああ 自分がもう一人いれば
[00:40.66]「啊…再多一个自己
[00:40.66]いいのにな」
[00:41.93]就好了呀”这种话
[00:41.93]って聞き捨てならないジレンマ
[00:44.27]无法置之不理 陷入两难境地
[00:44.27]解消してあげましょ?
[00:46.9]我来让你得到解脱吧?
[00:46.9]マネマネのイミテーション
[00:48.8]一味地模仿
[00:48.8]ってちょっと待ってって
[00:50.36]我说 等会儿
[00:50.36]あれあれ ほら
[00:51.54]奇怪诶 你看
[00:51.54]革命的シチュエーション
[00:53.45]出现了革命性的局面
[00:53.45]もう ユカイ ユカイ ユカイ
[00:55.07]已经兴奋得
[00:55.07]止まんないや
[00:56.02]停不下来了呀
[00:56.02]マネマネのイミテーション
[00:57.99]我会模仿呀
[00:57.99]さあ キミに代わって
[00:59.39]那么 我来
[00:59.39]振舞います
[01:00.61]代你做吧
[01:00.61]衝動的センセーション
[01:02.57]感觉激动不已
[01:02.57]あぁ(笑)(笑)(笑)止まんないや
[01:05.1]啊 停不下来 心中偷笑
[01:05.1]神様ズルしてゴメンナサイ
[01:09.7]神明啊 请原谅我偷个懒吧!
[01:09.7]常勝無敗のヤリタイ放題
[01:11.94]常胜只是随心所欲之举
[01:11.94]年中無休のバケーション
[01:14.28]一年到头都是假期
[01:14.28]煩い事情はおまかせ全自動
[01:16.56]烦恼的事什么的拜托你自生自灭吧
[01:16.56]嗚呼 本日「モ」晴天ナリ
[01:18.76]啊 那样的话今天也是晴天啦
[01:18.76]仲間を増やして立ち向かえ
[01:21.020004]随着朋友的增加 也面临着问题
[01:21.020004]アナタの手となり足となり
[01:23.28]看似跟你情同手足
[01:23.28]華めく将来 受け入れ大前提
[01:25.7]但其实潜力股才是接纳朋友的大前提
[01:25.7]ちょっぴりベタすぎ?ナンセンス
[01:27.88]废话说的有点多了?
[01:27.88]誰もが羨む名声と煌き輝く栄光で
[01:32.509995]谁都会羡慕的荣誉
[01:32.509995]クラスで人気の的は
[01:34.46]班上炙手可热的目标
[01:34.46]ねぇ? わたしのはずじゃ
[01:37.259995]啊?那本该属于我的呀
[01:37.259995]マネマネのイミテーション
[01:39.09]一味地模仿
[01:39.09]ってちょっと待ってって
[01:40.59]我说 等会儿
[01:40.59]あれあれ ほら
[01:41.759995]奇怪诶 你看
[01:41.759995]偽物はどっちでしょう?
[01:43.759995]哪个才是冒牌货呢?
[01:43.759995]もう イナイ イナイ イナイ
[01:45.33]已经不存在了呀
[01:45.33]わかんないや
[01:46.22]我已经不知道了
[01:46.22]マネマネのイミテーション
[01:48.259995]只知道模仿
[01:48.259995]ねえ 居場所そっくり
[01:49.619995]呐 连住所
[01:49.619995]奪われちゃって
[01:50.81]都完全一模一样
[01:50.81]化けの皮の戯れ事象
[01:52.86]假面具般的种种事物现象
[01:52.86]あぁ 違イ 違イ 違イ わかんないや
[01:55.369995]不对不对 我已经不知道了
[01:55.369995]神様ズルしてゴメンナサイ
[02:24.99]神明啊 请允许我的偷奸耍滑吧
[02:24.99]偽り仕掛けの代償が
[02:27.26]粗制滥造的伪劣产品
[02:27.26]ミライ ミライ ミライ 塗り潰して
[02:29.64]充斥着整个脑海
[02:29.64]何が「ホント」か気付いてって
[02:32.03]谁能告诉我所谓真实
[02:32.03]わたしはここにいるよ
[02:34.17]你其实就在这里吧
[02:34.17]マネマネのイミテーション
[02:36.20999]一味地模仿
[02:36.20999]ってちょっと待ってって
[02:37.74]我说 等会儿
[02:37.74]あれあれ ほら
[02:38.86]奇怪诶 你看
[02:38.86]引き裂かれた理性重傷
[02:40.94]理性已经被撕裂重创
[02:40.94]まあ コワイ コワイ コワイ
[02:42.49]好可怕 好可怕 好可怕
[02:42.49]止まんないや
[02:43.33]止不住的恐惧
[02:43.33]マネマネのイミテーション
[02:45.39]只知道模仿
[02:45.39]14番目のワタシが嘲う
[02:48.06]第14个我发出了嘲笑
[02:48.06]ホンモノなんていないんでしょう?
[02:49.95999]已经没有真正的我了吧?
[02:49.95999]あぁ 報イ 報イ 報イ わかんないや
[02:52.45999]啊 还会有回报吗 我已经不知道了
[02:52.45999]マネマネ 転んで 踠いて
[02:54.79001]只知道模仿 一旦跌倒就无法东山再起了
[02:54.79001]マネマネ 歪んで 足掻いて
[02:57.17]面对因模仿而扭曲的世界只能干着急
[02:57.17]神様ズルしてゴメンナサイ
[03:02.017]神明啊 请原谅我的取巧吧
展开