logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

After Hours - We Are Scientists

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
After Hours-We Are Scientists.mp3
[00:00.0]After Hours - We Are Scientists [00:08.18...
[00:00.0]After Hours - We Are Scientists
[00:08.18]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.18]Written by:We Are Scientists
[00:16.36]
[00:16.36]This door is always open
[00:19.3]这扇门永远为你敞开
[00:19.3]This door is always open
[00:21.99]这扇门永远为你敞开
[00:21.99]No one has the guts to shut us out
[00:28.33]没人有胆量将我们拒之门外
[00:28.33]But if we have to go now
[00:31.13]但如果我们现在就走
[00:31.13]I guess there's always hope that
[00:33.88]我想希望永远存在
[00:33.88]Some place will be serving after hours
[00:40.34]有些地方会在几个小时后供应食物
[00:40.34]This night is winding down but
[00:42.92]今夜即将落幕
[00:42.92]Time means nothing
[00:46.24]时间毫无意义
[00:46.24]As always at this hour
[00:48.87]一如往常在这个时刻
[00:48.87]Time means nothing
[00:52.32]时间毫无意义
[00:52.32]One final final round 'cause
[00:54.87]最后一轮因为
[00:54.87]Time means nothing
[00:57.84]时间毫无意义
[00:57.84]Say that you'll stay
[01:03.75]说你会留下来
[01:03.75]Say that you'll stay
[01:19.4]说你会留下来
[01:19.4]We're finally drunk enough that
[01:22.29]我们终于喝到烂醉如泥
[01:22.29]We're finally soaking up
[01:24.6]我们终于沉浸其中
[01:24.6]The hours that everyone else throws away
[01:31.38]别人浪费的时间
[01:31.38]And if we have to go now
[01:34.33]如果我们现在必须离开
[01:34.33]I guess there's always hope
[01:36.44]我想希望永远存在
[01:36.44]Tomorrow night will be more of the same
[01:43.33]明天晚上也会如此
[01:43.33]This night is winding down but
[01:45.84]今夜即将落幕
[01:45.84]Time means nothing
[01:49.3]时间毫无意义
[01:49.3]As always at this hour
[01:51.880005]一如往常在这个时刻
[01:51.880005]Time means nothing
[01:55.3]时间毫无意义
[01:55.3]One final final round 'cause
[01:57.9]最后一轮因为
[01:57.9]Time means nothing
[02:00.89]时间毫无意义
[02:00.89]Say that you'll stay
[02:06.76]说你会留下来
[02:06.76]Say that you'll stay
[02:12.76]说你会留下来
[02:12.76]Say that you'll stay
[02:27.82]说你会留下来
[02:27.82]We're all right where we're supposed to be
[02:30.59]我们很好我们应该在的地方
[02:30.59]We're all right where we're supposed to be
[02:33.51]我们很好我们应该在的地方
[02:33.51]We're all right where we're supposed to be
[02:36.57]我们很好我们应该在的地方
[02:36.57]We're all right where we're supposed to be
[02:46.45999]我们很好我们应该在的地方
[02:46.45999]This door is always open
[02:49.26]这扇门永远为你敞开
[02:49.26]This door is always open
[02:51.92]这扇门永远为你敞开
[02:51.92]No one has the guts to shut us out
[02:58.13]没人有胆量将我们拒之门外
[02:58.13]No one has the guts to shut us out
[03:07.2]没人有胆量将我们拒之门外
[03:07.2]Time means nothing
[03:12.92]时间毫无意义
[03:12.92]Time means nothing
[03:16.44]时间毫无意义
[03:16.44]One final final round 'cause
[03:18.94]最后一轮因为
[03:18.94]Time means nothing
[03:21.89]时间毫无意义
[03:21.89]Say that you'll stay
[03:27.79001]说你会留下来
[03:27.79001]Say that you'll stay
[03:33.79001]说你会留下来
[03:33.79001]Say that you'll stay
[03:38.079]说你会留下来
展开