logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アンダーヒロイン - ツユ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
アンダーヒロイン-ツユ.mp3
[00:00.0]アンダーヒロイン - ツユ (TUYU) [00:00.4]...
[00:00.0]アンダーヒロイン - ツユ (TUYU)
[00:00.4]
[00:00.4]词:ぷす
[00:00.41]
[00:00.41]曲:ぷす
[00:00.43]
[00:00.43]Piano:miro
[00:00.44]
[00:00.44]あ~あ
[00:01.57]啊~啊
[00:01.57]マジうぜぇあの女
[00:03.5]那个女人真的好烦
[00:03.5]ちょっと顔が良いからってさぁ
[00:05.73]不就是脸长得不错而已
[00:05.73]調子乗ってんじゃねぇよ
[00:07.6]别给我得意忘形啊
[00:07.6]男も男で見る目がねぇ
[00:09.62]毕竟男人根本就没有看人的眼光
[00:09.62]あの子がやっぱり 一番可愛いよね
[00:11.93]果然还是那个女生最可爱了
[00:11.93]え そうかな 私のほうが上?
[00:14.39]诶 真的吗 觉得我更可爱?
[00:14.39]褒めてくれてありがとう
[00:16.64]谢谢你愿意夸奖我
[00:16.64]〇〇君って優しいねっ
[00:19.05]〇〇君你真的很温柔呢
[00:19.05]マジでチョロすぎw
[00:21.13]简直小菜一碟
[00:21.13]どいつもこいつも馬鹿上等
[00:23.67]每个人都这么白痴 正合我意
[00:23.67]ドキっドキっ キュンってして?
[00:25.89]你有没有对我心动?
[00:25.89]ふざけんな お前に
[00:26.87]别开玩笑了
[00:26.87]欠片も 興味ねぇよ
[00:27.97]我对你毫无兴趣
[00:27.97]騙くらかすのが趣味ですわ
[00:30.31]我只是以欺骗你们为乐
[00:30.31]少々あざとくたって
[00:32.52]就算要稍微耍点小手段
[00:32.52]グイ グイ グイ 押せば落ちるし
[00:34.77]接连发动攻势 就能立刻拿下
[00:34.77]わざとらしくたって
[00:37.09]就算有点装腔作势
[00:37.09]どうせバレねぇよ
[00:38.26]反正也不会露馅
[00:38.26]ウソ泣き上等
[00:39.4]我最擅长装哭啦
[00:39.4]イケメンだって 成功者だって
[00:42.06]管他是帅哥还是成功人士
[00:42.06]ちゃっちゃとゲットして
[00:44.05]全都一口气拿下
[00:44.05]飽きたらポイってバイバイ
[00:46.26]腻了就随手丢掉 拜拜啦
[00:46.26]はい 次お前っ
[00:48.49]好的 接下来是你
[00:48.49]あの子の評判
[00:49.44]你问那女孩
[00:49.44]実際どんなもんかって?
[00:50.57]实际上风评如何?
[00:50.57]え?どうだろ?
[00:51.51]诶?怎么样呢?
[00:51.51]でも愚痴吐いてたよ?
[00:53.26]但她总是找我抱怨哦?
[00:53.26]裏がある気がするね
[00:55.47]总觉得她还有另外一面
[00:55.47]〇〇君 騙されないでっ
[00:57.93]〇〇君 别被骗啦
[00:57.93]マジでチョロすぎw
[00:59.98]简直小菜一碟
[00:59.98]どいつもこいつも馬鹿上等
[01:02.25]每个人都这么白痴 正合我意
[01:02.25]散々騙して 利用してきたけど
[01:04.87]虽然一直过分地欺骗利用你们的感情
[01:04.87]いつだって埋まらなくて
[01:06.79]只要是为了自己不被他人掩盖
[01:06.79]好かれる為なら
[01:07.91]为了自己受到欢迎
[01:07.91]フェイク フェイク スマイリー
[01:09.12]无论何时都会露出虚伪的微笑
[01:09.12]どうにもこうにもならなくて
[01:10.37]反正无论如何
[01:10.37]バッド アンド クレイジー
[01:11.67]都会迎来悲惨疯狂的结局
[01:11.67]悲劇のヒロインね
[01:16.07]真是个悲剧的女主角
[01:16.07]あ~あ
[01:17.01]啊~啊
[01:17.01]マジだりぃあの男
[01:18.59]完全厌倦了那个男人
[01:18.59]ちょっと優しくして
[01:19.61]就算我稍微
[01:19.61]やったからってさぁ
[01:20.65]对你温柔了一点
[01:20.65]浮かれて連絡してくんじゃねぇよ
[01:23.03]也不要兴高采烈的给我打电话啊
[01:23.03]お前もとっくに用済み乙
[01:25.17]你早都沦为我随手甩掉的备胎了
[01:25.17]ブサイク カネズル
[01:26.18]人傻有钱的丑男
[01:26.18]アッシー メッシー
[01:27.43]都是我的备胎
[01:27.43]キープ ミツグ ツナグ 笑笑
[01:29.7]只要笑一笑 让他们一直当我的钱包
[01:29.7]いかにチヤホヤされるかが重要
[01:32.020004]不过他们怎么谄媚讨好我更重要
[01:32.020004]引き立て役なら大歓迎
[01:34.28]如果相当陪衬 那我热烈欢迎
[01:34.28]お前ら私に捨てられたんだよ
[01:36.57]你们这些家伙已经被我甩了
[01:36.57]そのまま一生指くわえとけよ
[01:38.94]就那样一辈子咬着指甲当白痴吧
[01:38.94]なんで知らん間に報われてんだよ?
[01:41.16]难道不知不觉间就会遭到报应?
[01:41.16]やだ やだ 無理 無理
[01:42.29]不要 不要 不行 不行
[01:42.29]ムカつく ギター
[01:52.97]恼羞成怒 吉他——
[01:52.97]マジ 覚えとけ?
[01:54.91]你们都给我记住哦?
[01:54.91]どいつもこいつも地獄行きだね
[01:57.96]反正你们都要下地狱
[01:57.96]死ねよ
[01:58.45]去死吧
[01:58.45]散々騙して 利用してきたけど
[02:00.95]虽然一直过分地欺骗利用你们的感情
[02:00.95]いつだって同じ結末
[02:02.9]反正我的结局不会改变
[02:02.9]こんなに盗って奪っても
[02:04.03]就算这样窃取剥夺他人感情
[02:04.03]フェイク フェイク スマイリー
[02:05.14]无论何时都会露出虚伪的微笑
[02:05.14]どうすりゃ良いんだよ?死にたくて
[02:06.22]到底该怎么做?好想自我了断
[02:06.22]バッド アンド クレイジー
[02:07.64]总会迎来悲惨疯狂的结局
[02:07.64]惨めな馬鹿女って
[02:10.24]那种可怜的傻女人就会如此
[02:10.24]当然解ってるけど?
[02:14.5]虽然我当然明白?
[02:14.5]あの子みたいになれたらって
[02:18.91]但也希望变得像那个女孩一样
[02:18.91]あ~あ
[02:19.72]啊~啊
[02:19.72]やっぱうぜぇこの女
[02:21.65]果然那个女人真的好烦
[02:21.65]顔も性格も良いとかさぁ
[02:23.95999]脸和性格都这么优越
[02:23.95999]勝ち目ねぇじゃんかよ
[02:25.9]我根本毫无胜算啊
[02:25.9]人生とかマジめんどくせぇ
[02:27.97]什么人生简直太麻烦了
[02:27.97]暇 暇 暇 暇
[02:30.25]好闲 好闲 好闲 好闲
[02:30.25]うぜぇ うぜぇ うぜぇ うぜぇ
[02:32.59]好烦 好烦 好烦 好烦
[02:32.59]だりぃ だりぃ だりぃ だりぃ
[02:34.88]好累 好累 好累 好累
[02:34.88]めんどくせぇけど はい 次お前
[02:37.44]虽然很麻烦 但你就是下一个
[02:37.44]ドキっドキっ キュンってして?
[02:39.57]你有没有对我心动?
[02:39.57]ふざけんな お前ら
[02:40.64]别开玩笑了
[02:40.64]欠片も 興味ねぇよ
[02:41.64]我对你们毫无兴趣
[02:41.64]騙くらかすのが
[02:42.82]明明我只是十分享受
[02:42.82]趣味だったはずなのに
[02:47.082]玩弄你们而已
展开