logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Three Great Stimulants(Album Version) - Joni Mitchell

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Three Great Stimulants(Album Version)-Joni Mitchell.mp3
[00:00.0]The Three Great Stimulants (Album Version...
[00:00.0]The Three Great Stimulants (Album Version) - Joni Mitchell (琼尼·米契儿)
[00:23.23]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:23.23]I picked the morning paper off the floor
[00:30.51]我把地上的晨报捡了起来
[00:30.51]It was full of other people's little wars
[00:40.4]到处都是别人的小打小闹
[00:40.4]Wouldn't they like their peace
[00:44.67]他们不喜欢平静的生活吗
[00:44.67]Don't we get bored
[00:47.96]我们会不会感到厌倦
[00:47.96]And we call for the three great stimulants
[00:54.24]我们需要三大强心剂
[00:54.24]Of the exhausted ones
[00:57.74]筋疲力尽的人
[00:57.74]Artifice brutality and innocence
[01:04.89]狡猾残忍天真
[01:04.89]Artifice and innocence
[01:14.22]花言巧语天真无邪
[01:14.22]No tanks have ever rumbled through these streets
[01:22.91]从未有坦克在街头隆隆作响
[01:22.91]And the drone of planes at night has never frightened me
[01:32.66]夜晚飞机的嗡嗡声从未让我害怕
[01:32.66]I keep the hours and the company that I please
[01:40.36]我愿意日日夜夜陪伴着我
[01:40.36]And we call for the three great stimulants
[01:46.67]我们需要三大强心剂
[01:46.67]Of the exhausted ones
[01:50.3]筋疲力尽的人
[01:50.3]Artifice brutality and innocence
[01:57.33]狡猾残忍天真
[01:57.33]Artifice and innocence
[02:05.57]花言巧语天真无邪
[02:05.57]Oh and deep in the night
[02:10.26]深夜时分
[02:10.26]Our appetites find us
[02:14.64]我们的欲望找到了我们
[02:14.64]Release us and bind us
[02:19.54001]解放我们束缚我们
[02:19.54001]Deep in the night
[02:24.38]深夜时分
[02:24.38]While madmen sit up building bombs
[02:29.34]疯子坐在那里制造炸弹
[02:29.34]And making laws and bars
[02:32.57]制定法律和酒吧
[02:32.57]They'd like to slam free choice behind us
[02:45.26]他们想把自由选择抛在身后
[02:45.26]I saw a little lawyer on the tube
[02:52.33]我在电视上看到一个小律师
[02:52.33]He said It's so easy now anyone can sue
[03:01.31]他说一切都易如反掌现在谁都可以起诉
[03:01.31]Let me show you how your petty aggravations can profit you
[03:11.2]让我告诉你你的小烦恼对你有多大的好处
[03:11.2]Call for the three great stimulants
[03:16.33]呼唤三大强心剂
[03:16.33]Of the exhausted ones
[03:19.95]筋疲力尽的人
[03:19.95]Artifice brutality and innocence
[03:27.05]狡猾残忍天真
[03:27.05]Artifice and innocence
[03:35.28]花言巧语天真无邪
[03:35.28]Oh and deep in the night
[03:40.26]深夜时分
[03:40.26]Appetites find us
[03:44.41]欲望找到我们
[03:44.41]Release us and blind us
[03:49.14]解放我们蒙蔽我们的双眼
[03:49.14]Deep in the night
[03:53.99]深夜时分
[03:53.99]While madmen sit up building bombs
[03:57.78]疯子坐在那里制造炸弹
[03:57.78]And making laws and bars
[04:02.23]制定法律和酒吧
[04:02.23]They're gonna slam free choice behind us
[04:14.86]他们会把自由选择抛在我们身后
[04:14.86]Last night I dreamed I saw the planet flicker
[04:21.86]昨晚我梦见我看见行星闪烁
[04:21.86]Great forests fell like buffalo
[04:26.26]大片森林像水牛一样消失殆尽
[04:26.26]Everything got sicker
[04:31.18]一切都愈发病态
[04:31.18]And to the bitter end
[04:36.45]直到痛苦的结局
[04:36.45]Big business bickered
[04:39.69]大事业争吵不休
[04:39.69]And they call for the three great stimulants
[04:45.96]他们需要三种强心剂
[04:45.96]Of the exhausted ones
[04:49.51]筋疲力尽的人
[04:49.51]Artifice brutality and innocence
[04:56.56]狡猾残忍天真
[04:56.56]Artifice and innocence
[05:05.39]花言巧语天真无邪
[05:05.39]Oh these times
[05:09.69]这些时候
[05:09.69]Oh these changing times
[05:13.63]时过境迁
[05:13.63]Change in the heart of all mankind
[05:18.5]改变全人类的心灵
[05:18.5]Oh these changing times
[05:22.63]时过境迁
[05:22.63]Oh these time these time these time
[05:26.81]这一次
[05:26.81]Oh these changing time
[05:31.081]时间不停变换
展开