cover

一个忧伤者的求救(Live) - 于毅

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
一个忧伤者的求救(Live)-于毅.mp3
[00:00.68]一个忧伤的求救 - 于毅 [00:01.28]曲:Mich...
[00:00.68]一个忧伤的求救 - 于毅
[00:01.28]曲:Michel Berger
[00:01.52]词:Luc Plamondon
[00:12.73]Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
[00:21.81]为何而生 为何而逝
[00:21.81]Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
[00:30.58]为何而喜 为何而泣
[00:30.58]Voici le S.O.S.d'un terrien en détresse
[00:40.58]S.O.S. 一个忧伤者的求救
[00:40.58]J'ai jamais eu les pieds sur terre
[00:46.72]源自我从未触碰安逸的心底
[00:46.72]J'aimerais mieux être un oiseau
[00:51.05]我幻想化为飞翔的小鸟
[00:51.05]Je suis mal dans ma peau
[00:56.57]却无法摆脱内心痛苦不已
[00:56.57]Je voudrais voir le monde à l'envers
[01:04.71]幻想世界让我倒转注视
[01:04.71]Si jamais c'était plus beau
[01:18.78]或许更显美好无比
[01:18.78]Plus beau vu d'en haut, d'en haut
[01:24.66]让我俯瞰, 让我俯瞰
[01:24.66]J'ai toujours confondu la vie
[01:29.82]时时把真实处地
[01:29.82]Avec les bandes dessinées
[01:35.65]混淆童话仙境
[01:35.65]J'ai comme des envies de metamorphose
[01:40.17]让我渴望拥有变身能力
[01:40.17]Je sens quelque chose
[01:44.15]感受某种力量
[01:44.15]Qui m'attire
[01:45.18]引领我
[01:45.18]Qui m'attire
[01:46.229996]引领我
[01:46.229996]Qui m'attire vers le haut
[02:02.16]引领我去向高处
[02:02.16]Dodo l'enfant do
[02:11.19]像孩子一样 安然睡去
展开