logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

蒼の彼方 - 鈴木このみ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
蒼の彼方-鈴木このみ.mp3
[00:00.56]蒼の彼方 (苍之彼方) (《天空与海洋之间》T...
[00:00.56]蒼の彼方 (苍之彼方) (《天空与海洋之间》TV动画片尾曲) - 鈴木このみ (铃木木乃美)
[00:01.22]
[00:01.22]词:hotaru
[00:01.22]
[00:01.22]曲:伊藤和馬
[00:01.23]
[00:01.23]编曲:青木宏憲
[00:01.23]
[00:01.23]世界の果ての色が
[00:03.81]我已知晓世界的尽头
[00:03.81]何色かわかったよ
[00:06.41]是一种怎样的颜色
[00:06.41]海よりも空よりも深くて
[00:09.62]那是比大海和天空更深的
[00:09.62]永遠の蒼
[00:11.53]永恒的苍蓝
[00:11.53]踏み出したその刹那
[00:14.07]迈出脚步的那个刹那
[00:14.07]まばゆさに捕らわれてた
[00:16.74]便被那份耀眼所俘虏
[00:16.74]何かが変わってく兆しが
[00:19.81]仿佛看见了某样事物
[00:19.81]見えた気がした
[00:24.18]即将逐渐改变的预兆
[00:24.18]潮騒が運んできた
[00:26.73]海潮声带来了
[00:26.73]真新しいソルフェージュ
[00:29.28]崭新的练习曲
[00:29.28]たおやかにそっと頬を撫でて
[00:32.52]它温柔地吹拂我的面颊
[00:32.52]導いている
[00:34.41]不断引导着我
[00:34.41]言葉を交わすより先
[00:36.96]还未开口交流
[00:36.96]想い交わす仲間たち
[00:39.61]便已心有灵犀的同伴们
[00:39.61]織り成す波のようなシンフォニー
[00:42.73]不断重复 层层交织
[00:42.73]重ねてきたね
[00:44.74]如波浪一般的交响曲
[00:44.74]テンポは速めで
[00:46.69]让节奏稍快一些
[00:46.69]追いつけ走る心で
[00:50.05]带着一颗飞驰的心追上去
[00:50.05]待ってなんかいられないんだよ
[00:54.83]我再也等不下去了
[00:54.83]そうこの蒼の彼方には
[00:57.74]没错 我不知道这片苍蓝的彼方
[00:57.74]何があるかわからないから
[01:01.43]究竟存在着什么
[01:01.43]せーのって飛び込んでみたんだ
[01:05.0]倒数三二一 试着闯进去看一看
[01:05.0]そしたら遠くの未来から
[01:08.13]然后我感觉自己听见了
[01:08.13]応えてくれた気がしたから
[01:11.59]来自遥远未来的回应
[01:11.59]迷うわけないんだ
[01:14.78]我不会迷茫
[01:14.78]目の前に今広がってく光の中
[01:22.76]在此刻扩散在眼前的光芒之中
[01:22.76]見つけたよ
[01:33.16]我找到了答案
[01:33.16]晴天のすぐあとに
[01:35.66]正如晴天过后
[01:35.66]嵐がやってくるように
[01:38.259995]暴风雨的来临
[01:38.259995]喜怒哀楽とのハーモニーで
[01:41.45]正是因为交织着喜怒哀乐
[01:41.45]めくるめく日々
[01:43.29]我们的每一天才如此缤纷多彩
[01:43.29]悲しみに暮れたあとに
[01:45.86]正是因为深刻体会过悲伤
[01:45.86]慈しむことを知って
[01:48.520004]所以才学会了体恤他人
[01:48.520004]そして見えてきた機微の前
[01:51.69]在微妙的预感应验之前
[01:51.69]立ち止まったり
[01:53.65]试着停下了脚步
[01:53.65]テンポを落として
[01:55.67]让节奏放慢一些
[01:55.67]ゆっくり躊躇しないで
[01:58.93]抛开内心的迷茫
[01:58.93]大切に進んで行こうよ
[02:03.76]珍惜当下勇敢前行
[02:03.76]そうあの虹の行く先は
[02:06.86]没错 没有人知道彩虹彼方
[02:06.86]きっと誰も知らないんだから
[02:10.35]究竟通往何处
[02:10.35]もっと切り開いてみたい
[02:14.03]想要开拓更广阔的世界
[02:14.03]いつでも前向いていようと
[02:17.09]无论何时都要勇往直前
[02:17.09]心奮わせ決めたんだから
[02:20.52]心潮澎湃做下这个决定
[02:20.52]不安より期待を
[02:23.69]与其不安更愿满怀期待
[02:23.69]目の前にまた
[02:27.17]哪怕眼前又是一条
[02:27.17]果て無い道が続いても
[02:31.62]一望无尽的道路
[02:31.62]その先へ
[03:01.65]也要向前迈进
[03:01.65]幾千の出会い
[03:06.85]成千上万的邂逅
[03:06.85]大げさじゃない奇跡だった
[03:13.8]并非天方夜谭 而是降临的奇迹
[03:13.8]満天の星にも
[03:16.3]无论满天繁星
[03:16.3]海の泡沫にも
[03:18.88]还是海上浪花
[03:18.88]劣らぬ数の人の想い
[03:23.28]都抵不过我们的信仰
[03:23.28]すべてが今も息づいて生きてる
[03:35.63]一切依旧在当下呼吸着 存活着
[03:35.63]昨日までの自分じゃきっと
[03:38.9]昨日以前的自己
[03:38.9]気づくこともできなかった
[03:42.49]定然无法察觉
[03:42.49]色を増してゆく景色に
[03:46.73]愈渐多彩的风景
[03:46.73]雲を断ち切る朝陽に
[03:50.17]穿破云层的朝阳
[03:50.17]負けないくらいに
[03:52.72]怀着二者皆无法比拟的信念
[03:52.72]昨日を超えよう
[03:56.13]超越昨天
[03:56.13]そうこの蒼の彼方には
[03:59.05]没错 我不知道这片苍蓝的彼方
[03:59.05]何があるかわからないから
[04:02.64]究竟存在着什么
[04:02.64]せーのって飛び込んでみたんだ
[04:06.38]倒数三二一 试着闯进去看一看
[04:06.38]そしたら遠くの未来から
[04:09.4]然后我感觉自己听见了
[04:09.4]応えてくれた気がしたから
[04:12.86]来自遥远未来的回应
[04:12.86]迷うわけないんだ
[04:16.03]我不会迷茫
[04:16.03]目の前に今広がってく光の中
[04:23.98]在此刻扩散在眼前的光芒之中
[04:23.98]見つけたよ
[04:34.25]我找到了答案
[04:34.25]世界の果ての色が
[04:36.93]我已知晓世界的尽头
[04:36.93]何色かわかったよ
[04:39.48]是一种怎样的颜色
[04:39.48]海よりも空よりも深くて
[04:42.73]那是比大海和天空更深的
[04:42.73]永遠の蒼
[04:44.76]永恒的苍蓝
[04:44.76]それでも止まらないよ
[04:47.21]但我不会停下脚步
[04:47.21]答えを探したんじゃない
[04:49.85]不是为了去寻找答案
[04:49.85]永遠に前に進んでいこう
[04:52.89]而是为了永远向前步履不停
[04:52.89]この蒼のように
[04:57.089]正如我眼前的这片苍蓝一般
展开