logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

「じゃあね」が切ない - 乃木坂46

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
「じゃあね」が切ない-乃木坂46.mp3
[00:00.0]「じゃあね」が切ない - 乃木坂46 [00:00.4]...
[00:00.0]「じゃあね」が切ない - 乃木坂46
[00:00.4]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.4]词:秋元康
[00:00.62]
[00:00.62]曲:Yuya Fujinaka
[00:00.72]
[00:00.72]编曲:Yuya Fujinaka
[00:00.75]
[00:00.75]「じゃあね」ってなぜ切ないんだろう?
[00:09.0]为何一句“再见”会让人感到无限伤感?
[00:09.0]また明日 君に会えるのに
[00:34.22]尽管明天还能与你再见
[00:34.22]学生街の色褪せた喫茶店で
[00:38.26]在学生街老旧的咖啡店里
[00:38.26]ホットケーキ 半分こにしながら
[00:42.18]我们两人将松饼分为了两半
[00:42.18]メイプルシロップのその甘さ
[00:45.9]品尝着枫糖浆的甜蜜滋味
[00:45.9]これが幸せだと思う
[00:50.24]觉得这就是幸福
[00:50.24]アンティークな壁時計の長針が
[00:54.2]装饰在古董墙上的时钟长针
[00:54.2]気づかぬうちに
[00:55.59]在不知不觉之间
[00:55.59]あっと言う間に進んで
[00:58.17]就已飞速地运转起来
[00:58.17]あれ 壊れてるんじゃないか
[01:02.02]奇怪 它是不是坏掉了呢
[01:02.02]そう くすくすと笑った
[01:06.01]没错 如此想着便噗嗤一下笑出声来
[01:06.01]マスターなんて呼び方
[01:09.74]在现如今的这个时代里
[01:09.74]今時 誰も言わないけど
[01:13.76]没人再用“主人”这个称呼了
[01:13.76]カウンターの奥から
[01:15.74]我总觉得从柜台里
[01:15.74]見守っているようで会釈した
[01:20.71]有视线在看向这边 随之点头示意
[01:20.71]「じゃあね」がなぜ切ないんだろう?
[01:28.94]为何一句“再见”会让人感到无限伤感?
[01:28.94]何時間 君と会えないだけで
[01:37.08]只是几个小时无法与你相见而已
[01:37.08]繋いだ手 ゆっくり離して
[01:44.990005]我们慢慢松开了紧牵的手
[01:44.990005]その温もり 消えないように
[02:10.16]多希望手中的余温不要消散
[02:10.16]中目黒の改札まで送って
[02:14.18]一直送你送到中目黑的站口
[02:14.18]人の波の邪魔にならない壁際で
[02:18.17]我们站在不妨碍人潮的墙角位置
[02:18.17]さっきの喫茶店にいた客の
[02:21.74]我跟你聊起在刚刚的咖啡店里
[02:21.74]どうでもいい話をした
[02:25.93]关于那个客人的琐碎话题
[02:25.93]話題が途切れそうになると
[02:29.77]总觉得在话题就要结束的时候
[02:29.77]ふいにどちらかが強引に
[02:33.70999]我们两人其中的一方
[02:33.70999]思い出したかのように
[02:35.67]便会强行在回忆里搜索话题
[02:35.67]引き留めてしまうよ 繰り返し
[02:40.70999]希望可以挽留住对方 如此循环往复
[02:40.70999]「じゃあね」なんて
[02:43.38]虽然说着“再见”
[02:43.38]手を振ってみたけど
[02:48.75]与彼此挥手告别
[02:48.75]なかなかここから立ち去れないよ
[02:57.05]但是我如何都无法迈出步伐从这里离开
[02:57.05]思いつく口実を並べ
[03:04.91]罗列出可以想到的借口
[03:04.91]できるだけ一緒にいたかった
[03:13.84]希望能尽可能拖延与你共处的时间
[03:13.84]まるで磁石のように
[03:17.79001]简直就像是磁石般
[03:17.79001]惹かれあったらくっつくだけだ
[03:21.85]在彼此吸引后就只会黏在一起
[03:21.85]恋とは名残惜しさのこと
[03:27.88]恋爱总是让人依依不舍
[03:27.88]何度も振り向いて消えて行く
[03:33.72]我无数次回头望去 直至看不到你那
[03:33.72]君の小さなその背中が
[03:37.9]已经渐渐远去的小小身影
[03:37.9]名前を呼びたくなるほど愛しい
[03:46.77]对你的珍爱之情让我想要出声唤住你
[03:46.77]「じゃあね」ってなぜ切ないんだろう?
[03:54.92]为何一句“再见”会让人感到无限伤感?
[03:54.92]また明日 君に会えるのに
[04:02.69]尽管明天还能与你再见
[04:02.69]「じゃあね」がなぜ切ないんだろう?
[04:10.99]为何“再见”会让人感到如此伤感呢?
[04:10.99]何時間 君と会えないだけで
[04:18.95]只是几个小时无法与你相见而已
[04:18.95]繋いだ手 ゆっくり離して
[04:26.98]我们慢慢松开了紧牵的手
[04:26.98]その温もり 消えないように
[04:31.098]多希望手中的余温不要消散
展开