logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

冷めない魔法(Instrumental ver.) - 東山奈央

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
冷めない魔法(Instrumental ver.)-東山奈央.mp3
[00:00.0]冷めない魔法 - 东山奈央 (とうやま なお) [...
[00:00.0]冷めない魔法 - 东山奈央 (とうやま なお)
[00:05.67]
[00:05.67]词:RIRIKO
[00:06.48]
[00:06.48]曲:RIRIKO
[00:07.83]
[00:07.83]编曲:中土智博
[00:11.61]
[00:11.61]Guitar:RIRIKO
[00:12.15]
[00:12.15]Bass:兼子拓真
[00:13.5]
[00:13.5]Violin:松本一策
[00:14.85]
[00:14.85]Drums:山本真央樹
[00:16.07]
[00:16.07]手慣れた調理のリズム
[00:20.66]驾轻就熟的烹饪节奏
[00:20.66]これは魔法だと思う
[00:24.95]我想这也是一种魔法
[00:24.95]食材達の大変身
[00:29.62]无数食材华丽大变身
[00:29.62]銀食器おしゃべり上手
[00:33.44]银餐具个个能言善道
[00:33.44]いつかのある日の
[00:38.16]曾几何时的某一天
[00:38.16]とある出会いの話
[00:42.38]某一场邂逅的故事
[00:42.38]胸のワクワクと
[00:47.04]内心的欢喜 以及
[00:47.04]その少し下で鳴る合図
[00:53.42]在底下咕嘟作响的信号
[00:53.42]「さぁどうぞ ね?
[00:55.64]“来吧 尽请享用
[00:55.64]冷めないうちに」
[00:58.13]快点趁热品尝”
[00:58.13]僕らはこんなに違うけど
[01:02.3]尽管我们有着如此多的不同
[01:02.3]不思議なあたたかさの理由は
[01:07.11]但这份不可思议的温暖感受
[01:07.11]ほら きっと同じだよ
[01:11.270004]我想一定都源于同一种理由
[01:11.270004]みんな笑顔だ それもそうさ
[01:16.01]大家都露出笑容 那也是自然的
[01:16.01]だって 魔法にかかってるから
[01:24.17]因为 我们都中了神奇的魔法呀
[01:24.17]なんて居心地がいいんだろう
[01:28.53]心情多么的惬意自在
[01:28.53]そっと瞳閉じてみる
[01:32.84]试着轻轻地闭上眼睛
[01:32.84]思い出は香りがする
[01:37.39]回忆开始散发出香气
[01:37.39]ちょっと恥ずかしくもなる
[01:41.22]也会感到有些难为情
[01:41.22]いつかのある日は 隣で愛の話
[01:50.11]未来的某一天 降临在身边的爱的故事
[01:50.11]少し特別な扉の向こう側の話
[02:01.12]推开这扇有些特别的门扉之后将会发生的故事
[02:01.12]“はじまり”は冷めないうちに
[02:05.98]“开始”总是要趁热才好
[02:05.98]熱すぎても引かれちゃうかもな
[02:10.07]即便会因为太烫而不知该如何是好
[02:10.07]隠し味に想いを込めて
[02:14.87]秘密的佐料中藏着我满满的心意
[02:14.87]うまく届きますように
[02:18.92]希望你都能好好地接收到
[02:18.92]心が動く音を聞かせて
[02:23.76]让我倾听你心动的声音
[02:23.76]どう?騙されたと思ってさ
[02:44.62]如何?就当做是被骗了吧
[02:44.62]いつかのある日を
[02:49.3]曾几何时的某一天
[02:49.3]また思い出すのかな
[02:53.43]是否还能再次想起
[02:53.43]それが偶然でも
[02:58.15]就算只是一次偶然
[02:58.15]全部魔法みたいな奇跡
[03:04.54]全部都是如同魔法一般的奇迹
[03:04.54]姿 カタチ 言葉 声も
[03:09.31]无论身形 轮廓 语言 还是声音
[03:09.31]乗り越えて僕ら出会えたこと
[03:13.5]越过这种种阻隔后相遇的我们
[03:13.5]ずっとずっと繋がれてる
[03:18.2]会永远 永远 紧紧地相连在一起
[03:18.2]例え離れてたって
[03:22.29001]哪怕我们分开也不会改变
[03:22.29001]「さぁどうぞ ね?
[03:24.64]“来吧 尽请享用
[03:24.64]冷めないうちに」
[03:27.06]快点趁热品尝”
[03:27.06]僕らはこんなに違うけど
[03:31.25]尽管我们有着如此多的不同
[03:31.25]不思議なあたたかさの理由は
[03:35.97]但这份不可思议的温暖感受
[03:35.97]ほら きっと同じだよ
[03:39.98]我想一定都源于同一种理由
[03:39.98]もう一個だけ あと5分だけ
[03:44.52]最后再一个 还剩最后五分钟
[03:44.52]名残惜しいな ここに居たいな
[03:49.06]有点舍不得啊 还想待在这里啊
[03:49.06]みんな笑顔だ 僕もそうさ
[03:53.8]大家都带着笑容 我也是一样
[03:53.8]だって 魔法にかかってるから
[04:01.77]因为 我们都中了神奇的魔法呀
[04:01.77]最高の「はじめまして」
[04:06.17]无与伦比的“初次见面”
[04:06.17]とある出会いのお話
[04:10.74]某一场邂逅的故事
[04:10.74]それを告げる鐘の音が
[04:15.07]如此宣告着的钟声
[04:15.07]きっと君にもあるでしょう?
[04:20.007]想必你的心中也一定拥有 对吧
展开