logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Alkaline - Sleep Token

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Alkaline-Sleep Token.mp3
[00:00.0]Alkaline - Sleep Token [00:06.44]以下歌词...
[00:00.0]Alkaline - Sleep Token
[00:06.44]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:06.44]Lyrics by:Sleep Token
[00:12.89]
[00:12.89]Composed by:Sleep Token
[00:19.33]
[00:19.33]Produced by:George Lever
[00:25.78]
[00:25.78]Every once in a while
[00:28.67]每隔一段时间
[00:28.67]Something changes
[00:32.09]有些事情在改变
[00:32.09]And she's changing me
[00:38.67]而她正在改变我
[00:38.67]It's too late for me now
[00:41.97]现在为时已晚,无法挽回了
[00:41.97]I am altered
[00:45.04]我已改变
[00:45.04]There is something beneath
[00:49.83]有某种深层含义
[00:49.83]She's not acid nor alkaline
[00:53.94]她并非极端酸碱
[00:53.94]Caught between black and white
[00:56.88]困顿于黑白之间
[00:56.88]Not quite either day or night
[01:00.08]既非白昼,也非黑夜
[01:00.08]She's perfectly misaligned
[01:03.4]她完全不合常规
[01:03.4]I'm caught up in her design
[01:06.62]我深陷她的设计之中
[01:06.62]And how it connects to mine
[01:09.78]也不知道它与我的心有多大的联系
[01:09.78]I see in a different light
[01:13.05]我看到了不一样的光芒
[01:13.05]The objects of my desire
[01:29.65]我渴望的对象
[01:29.65]Ooh let's talk
[01:30.66]让我们谈谈
[01:30.66]About chemistry
[01:32.42]谈谈我们之间的化学反应
[01:32.42]'Cause I'm dying
[01:33.71]因为我奄奄一息
[01:33.71]To melt through
[01:35.83]深深着迷
[01:35.83]To the heart
[01:36.45]深入内心
[01:36.45]Of her molecules
[01:38.97]深入她的本质
[01:38.97]'Til the particles
[01:40.6]直到微粒
[01:40.6]Part like holy water
[01:43.56]分离得像圣水般纯净
[01:43.56]If anything
[01:45.45]如果有什么
[01:45.45]She's an undiscovered element
[01:48.83]她是个神秘而独特的存在
[01:48.83]Either born in hell
[01:50.1]她要么生于地狱
[01:50.1]Or heaven-sent
[01:52.5]要么是天使降临
[01:52.5]Either way I'm into it
[01:54.92]无论如何我都喜欢
[01:54.92]She's not acid nor alkaline
[01:58.94]她非酸也非碱
[01:58.94]Caught between black and white
[02:01.92]困顿于黑白之间
[02:01.92]Not quite either day or night
[02:05.0]既非白天也非黑夜
[02:05.0]She's perfectly misaligned
[02:08.2]她完美地不合常规
[02:08.2]I'm caught up in her design
[02:11.53]我深陷她的设计之中
[02:11.53]And how it connects to mine
[02:14.68]也不知道它与我的心有多大的联系
[02:14.68]I see in a different light
[02:18.08]我以不同的视角看待
[02:18.08]The objects of my desire
[02:21.24]我渴望的对象
[02:21.24]Not acid nor alkaline
[02:24.84]既不极端也不偏激
[02:24.84]Caught between black and white
[02:27.82]困顿于黑白之间
[02:27.82]Not quite either day or night
[02:31.01]既非白日也非夜
[02:31.01]She's perfectly misaligned
[02:34.27]她完美地不合常规
[02:34.27]I'm caught up in her design
[02:37.53]我深陷她的设计之中
[02:37.53]And how it connects to mine
[02:40.76]以及它如何与我的紧密相连
[02:40.76]I see in a different light
[02:44.03]我以不同的视角看待
[02:44.03]The objects of my desire
[02:49.00299]我渴望的对象
展开