gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Bad ∞ End ∞ Night - 赤飯

Bad ∞ End ∞ Night-赤飯.mp3
[00:00.0]Bad ∞ End ∞ Night - 赤飯 (せきはん) [00:0...
[00:00.0]Bad ∞ End ∞ Night - 赤飯 (せきはん)
[00:00.21]//
[00:00.21]词:ひとしずく
[00:00.42]//
[00:00.42]曲:ひとしずく/やま△
[00:00.63]//
[00:00.63]深い深い森の奥に
[00:04.15]在深邃的森林深处
[00:04.15]迷い込んだ村の娘
[00:07.72]误入了一位村姑
[00:07.72]色褪せた手紙を持って
[00:11.36]她带着褪色的书信
[00:11.36]夜の館に辿り着く
[00:44.98]来到了夜之公馆
[00:44.98]不気味な洋館の
[00:47.0]轻轻敲响令人毛骨悚然的
[00:47.0]壊れた扉を叩く
[00:49.78]洋房已损坏的门
[00:49.78]「誰かいませんか」
[00:52.17]有人在吗
[00:52.17]「おやおやお困りですか?」
[00:55.3]哎呀哎呀 你遇见麻烦了吗?
[00:55.3]「ヨウコソ」
[00:56.27]欢迎来到
[00:56.27]「不思議ノ館ヘ」
[00:57.41]不可思议公馆
[00:57.41]「お茶を召し上がれ」
[00:58.93]为您斟茶
[00:58.93]皆々集まって
[01:01.14]大家都聚集过来
[01:01.14]「値踏み」をされる
[01:03.8]将她评价着
[01:03.8]「でもこうして会うのも
[01:04.92]不过能这样遇见
[01:04.92]何かの縁」
[01:06.14]也是种缘分吧
[01:06.14]「ナラパーティーパーティー 」
[01:07.31]那就来办一个派对吧 办个派对吧
[01:07.31]「「歓迎しよう 」」
[01:08.85]以表欢迎
[01:08.85]「hurry hurry 」
[01:09.63]//
[01:09.63]「ワインをついで」
[01:11.16]倒上葡萄酒
[01:11.16]「どんちゃん どんちゃん」
[01:12.11]咚锵咚锵
[01:12.11]「乾杯しましょう」
[01:13.520004]来干杯吧
[01:13.520004]「Are you ready?」
[01:14.45]//
[01:14.45]「準備はいい 」
[01:15.61]准备如何了
[01:15.61]「「さあ始めよう」」
[01:17.74]那就开始吧
[01:17.74]君が主役の crazy night
[01:20.020004]这是以你为主角的疯狂夜晚
[01:20.020004]ワイン片手に洒落込んで
[01:22.42]不失奢华地单手举杯
[01:22.42]ほどよく酔いが回ったら
[01:24.56]陷入那样恰到好处的迷醉当中
[01:24.56]楽しくなってきちゃった?
[01:27.22]就会愉快起来吧?
[01:27.22]歌え踊れ騒ごうぜ
[01:29.25]歌唱吧 舞动吧 欢闹吧
[01:29.25]酸いも甘いも忘れてさ
[01:31.63]忘记一切酸甜苦辣吧
[01:31.63]気が狂っちゃうほどに
[01:33.91]疯狂一般地
[01:33.91]楽しんじゃえ happy night
[01:46.09]欢乐吧 快乐的夜晚
[01:46.09]宴から一夜明け
[01:48.36]宴会后的黎明
[01:48.36]「何か」がオカシイのです
[01:50.91]感觉有什么地方很奇怪
[01:50.91]眠って起きてみたけれど
[01:52.990005]虽然试着从沉眠中起身
[01:52.990005]一向に朝がこないのです
[01:55.880005]却发现早晨根本就没有来临
[01:55.880005]「秘密ヲ」
[01:57.05]让我将秘密
[01:57.05]「教エテアゲルヨ?」
[01:58.54]告诉你吧?
[01:58.54]「「時計ヲ見テゴラン」」
[02:00.32]请看看时钟
[02:00.32]娘は怖くなり
[02:02.32]女孩陷入了恐惧
[02:02.32]秘密の部屋に逃げ込む
[02:04.99]逃入了秘密的房间
[02:04.99]重たい扉を開けたら其処は
[02:07.43]打开厚重的门扉 这里是
[02:07.43]「「Jesus jesus 」」
[02:08.61]//
[02:08.61]棺の山だった
[02:09.78]堆成山的棺椁
[02:09.78]「あらあら」
[02:11.27]哎呀哎呀
[02:11.27]「見てしまったね」
[02:12.1]你发现了呢
[02:12.1]「Danger danger」
[02:13.24]//
[02:13.24]「怖がらないで?」
[02:14.59]不要害怕哦?
[02:14.59]「Where are you going ?」
[02:15.88]//
[02:15.88]「どこに行くのです?」
[02:17.5]你要去哪里?
[02:17.5]「「お待ちなさい」」
[02:19.0]请等一下
[02:19.0]君が主役の crazy night
[02:21.12]这是以你为主角的疯狂夜晚
[02:21.12]台本どおりに進むのかい?
[02:23.58]事态正照着剧本发展吗?
[02:23.58]今宵はどうなる?ending
[02:25.43]今夜将会如何呢?结局
[02:25.43]全てはそう君次第さ
[02:28.2]一切都取决于你
[02:28.2]探せ探せ happy end
[02:30.24]寻找寻找 快乐的结局
[02:30.24]順番間違えたら終わり
[02:32.83]弄错顺序的话就全盘皆输哦
[02:32.83]True end は棺行き
[02:35.11]真正的结局是进入棺材
[02:35.11]さあ今夜も bad end night
[02:47.56]那么今夜也是个结局不美好的夜晚
[02:47.56]「どうしたら
[02:48.59]要怎样
[02:48.59]家に帰れるのかな?」
[02:51.86]才能回家呢?
[02:51.86]「舞台が終われば」
[02:54.29001]演出结束的话
[02:54.29001]「帰れるでしょう」
[02:56.5]就能回家了吧
[02:56.5]「ネエネエ」
[02:57.22]呐 呐
[02:57.22]「遊ボウヨー」
[02:57.48]来玩耍吧
[02:57.48]「帰りたいのぉ?」
[02:57.81]想回去吗?
[02:57.81]「チェー」
[02:57.99]哎呀哎呀
[02:57.99]「おやおや」
[02:58.20999]真遗憾
[02:58.20999]「ざーんねーん」
[02:58.5]时间到了
[02:58.5]「時間だね」
[02:58.72]怎么办?
[02:58.72]「どうするの?」
[02:59.02]快乐结局的钥匙
[02:59.02]「Happy end の鍵は」
[02:59.70999]真的有吗?
[02:59.70999]「アルノカナ?」
[03:00.51]掉在哪里了呢?
[03:00.51]「どこに落ちているの?」
[03:01.32]没时间了哦?
[03:01.32]「時間ガナイヨ?」
[03:02.15]闪着寒光的钥匙
[03:02.15]「キラリと冷たく光る鍵」
[03:06.18]我找到了
[03:06.18]「みーっつっけた」
[03:07.18]这是以我为主角的疯狂夜晚
[03:07.18]私が主役の crazy night
[03:09.56]单手拿刀的骷髅们
[03:09.56]ナイフ片手にしゃれこうべ
[03:11.84]恰到好处地挥上一下
[03:11.84]ほどよく振り回したら
[03:14.08]就轻松了哦
[03:14.08]楽しくなってきちゃった
[03:16.65]快逃 快逃 一溜烟跑掉
[03:16.65]逃げろ逃げろ一目散に
[03:18.62]舞台 台词全然忘记
[03:18.62]舞台台詞も忘れてさ
[03:21.16]疯狂一般地
[03:21.16]気が狂っちゃうほどに
[03:23.32]破坏吧 结局不美好的夜晚
[03:23.32]壊しちゃえ bad end night
[03:25.78]以你为主角的疯狂夜晚
[03:25.78]君が主役の crazy night
[03:28.24]角色也好 舞台也好全都消失了
[03:28.24]キャストも舞台も無くなって
[03:30.66]一旦故事结束
[03:30.66]物語が終わったら
[03:32.85]那就和大家一起回去吧
[03:32.85]さあみんなで帰りましょうか
[03:35.38]回哪里?
[03:35.38]「ドコニー?」
[03:36.45]歌唱吧 舞动吧 欢闹吧
[03:36.45]歌え踊れ騒ごうぜ
[03:37.84]忘记一切酸甜苦辣吧
[03:37.84]酸いも甘いも忘れてさ
[03:40.01]疯狂一般地
[03:40.01]気が狂っちゃうほどに
[03:42.45]欢乐吧 结局不美好的夜晚
[03:42.45]楽しんじゃえ bad end night
[03:48.49]在安静下来的房间里
[03:48.49]静かになった部屋の中
[03:52.20999]献上掌声的迷之影子
[03:52.20999]拍手を送る謎の影
[03:55.92]今夜真是个不错的演出啊
[03:55.92]「今宵は良い舞台でした」
[04:00.92]捡起信纸哭了起来
展开