logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Valleys - The Mountains

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Valleys-The Mountains.mp3
[00:00.0]The Valleys - The Mountains [00:34.86]...
[00:00.0]The Valleys - The Mountains
[00:34.86]
[00:34.86]Falling like a lightbulb
[00:36.62]灯光突然间熄灭
[00:36.62]This will mess up every plan that I'm made of
[00:39.99]打乱了所有的计划 让我措手不及
[00:39.99]I've been waiting in the valleys for a sure sign
[00:43.5]我在山谷中静静的等待着信号
[00:43.5]That there's gonna be light
[00:47.56]终将被点亮
[00:47.56]In the dark behind our hearts
[00:50.25]内心深处被忽略的阴暗
[00:50.25]And we never figure out if they're our parts
[00:53.59]没有人会承认它的存在
[00:53.59]I've been waiting in the valleys for someone
[00:57.09]我在山谷中静静的等着那个人
[00:57.09]To bring a proper guide
[01:01.51]等着向导的到来
[01:01.51]Through the valleys and mind
[01:04.7]带我穿越山谷 走出内心的阴霾
[01:04.7]Through the mountains and lakes
[01:08.17]带我穿越大山 穿越湖泊
[01:08.17]If they tear me apart
[01:11.520004]若是我被撕裂成碎片
[01:11.520004]Glue me back into shape
[01:15.01]请将我一片一片拼凑在一起
[01:15.01]In the dark in the day
[01:18.35]无论是在黑暗亦或是光明中
[01:18.35]I was never affraid
[01:21.8]我从未害怕
[01:21.8]If they tear me apart
[01:25.26]若是我被撕裂成碎片
[01:25.26]Glue me back into shape
[01:29.13]请将我一片一片拼凑在一起
[01:29.13]Breathing in echoes
[01:31.59]在静谧的夜晚倾听呼吸声
[01:31.59]I will follow you where ever the track goes
[01:34.8]无论去向何方 我会追随着你
[01:34.8]I've been waiting in the valleys not knowing
[01:38.18]我在山谷中静静的等待着 却不知道
[01:38.18]If they caught me on tape
[01:42.9]他们是否听到我的呼喊
[01:42.9]Falling like a lightbulb
[01:44.94]灯光突然间熄灭
[01:44.94]Turning to a thousand pieces if I explode
[01:48.4]剧烈晃动 我被炸成千万碎片
[01:48.4]I've been waiting in the valleys for someone
[01:51.72]我在山谷中静静的等着那个人
[01:51.72]To glue me back into shape
[01:56.22]将我一片一片拼凑在一起
[01:56.22]Through the valleys and mind
[01:59.47]带我穿越山谷 走出内心的阴霾
[01:59.47]Through the mountains and lakes
[02:03.06]带我穿越大山 穿越湖泊
[02:03.06]If they tear me apart
[02:06.24]若是我被撕裂成碎片
[02:06.24]Glue me back into shape
[02:09.85]请将我一片一片拼凑在一起
[02:09.85]In the dark in the day
[02:13.35]无论是在黑暗亦或是光明中
[02:13.35]I was never affraid
[02:16.7]我从未害怕
[02:16.7]If they tear me apart
[02:20.1]若是我被撕裂成碎片
[02:20.1]Glue me back into shape
[02:37.63]请将我一片一片拼凑在一起
[02:37.63]Through the valleys and mind
[02:40.69]带我穿越山谷 走出内心的阴霾
[02:40.69]Through the mountains and lakes
[02:44.18]带我穿越大山 穿越湖泊
[02:44.18]If they tear me apart
[02:47.53]若是我被撕裂成碎片
[02:47.53]Glue me back into shape
[02:51.06]请将我一片一片拼凑在一起
[02:51.06]In the dark in the day
[02:54.31]无论是在黑暗亦或是光明中
[02:54.31]I was never affraid
[02:57.73]我从未害怕
[02:57.73]If they tear me apart
[03:01.29]若是我被撕裂成碎片
[03:01.29]Glue me back into shape
[03:04.62]请将我一片一片拼凑在一起
[03:04.62]Through the valleys and mind
[03:08.02]带我穿越山谷 走出内心的阴霾
[03:08.02]Through the mountains and lakes
[03:11.52]带我穿越大山 穿越湖泊
[03:11.52]If they tear me apart
[03:15.05]若是我被撕裂成碎片
[03:15.05]Glue me back into shape
[03:18.79001]请将我一片一片拼凑在一起
[03:18.79001]In the dark in the day
[03:22.07]无论是在黑暗亦或是光明中
[03:22.07]I was never affraid
[03:25.23]我从未害怕
[03:25.23]If they tear me apart
[03:28.84]若是我被撕裂成碎片
[03:28.84]Glue me back into shape
[03:33.084]请将我一片一片拼凑在一起
展开