cover

Symbolic(Live in L.A. Death & Raw – 1998) - Death

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Symbolic(Live in L.A. Death & Raw – 1998)-Death.mp3
[00:00.0]Symbolic (Live in L.A. Death & Raw – 1998...
[00:00.0]Symbolic (Live in L.A. Death & Raw – 1998) - Death
[00:32.36]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:32.36]I don't mean to dwell
[00:35.55]我不想细想
[00:35.55]But i can't help myself
[00:37.98]可我控制不住自己
[00:37.98]When i feel the vibe
[00:40.97]当我感受到这种感觉
[00:40.97]And taste a memory
[00:43.44]细细品味回忆
[00:43.44]Of a time in life
[00:46.37]生命中的一段时光
[00:46.37]When years seemed to stand still
[00:55.97]岁月似乎停滞不前
[00:55.97]I close my eyes
[00:58.8]我闭上双眼
[00:58.8]And sink within myself
[01:00.38]在我心中沉沦
[01:00.38]Relive the gift of precious memories
[01:05.08]重温珍贵的回忆
[01:05.08]In need of a fix called innocence
[01:25.84]需要一种所谓的天真
[01:25.84]When did it begin
[01:27.4]什么时候开始的
[01:27.4]The change to come was undetectable
[01:32.55]未来的变化是无法察觉的
[01:32.55]The open wounds expose the importance of
[01:37.39]敞开的伤口暴露了
[01:37.39]Our innocence
[01:38.979996]我们天真无邪
[01:38.979996]A high that can never be bought or sold
[02:05.72]一种无法买卖的兴奋
[02:05.72]Symbolic acts so vivid
[02:12.97]象征性的行为如此鲜明
[02:12.97]Yet at the same time
[02:16.36]但与此同时
[02:16.36]Were invisible
[03:19.22]都是隐形的
[03:19.22]Savor what you feel and what you see
[03:23.98]细细品味你的感受你的所见
[03:23.98]Things that may not seem important now
[03:29.28]现在看起来不重要的事情
[03:29.28]But may be tomorrow
[03:45.76]也许是明天
[03:45.76]Do you remember when
[03:48.48]你是否记得
[03:48.48]Things seemed so eternal
[03:51.28]一切似乎永恒不变
[03:51.28]Heroes were so real
[03:53.70999]英雄是如此真实
[03:53.70999]Their magic frozen in time
[03:56.55]他们的魔法凝结在时间里
[03:56.55]The only way to learn
[03:59.38]唯一的学习方式
[03:59.38]Is be aware and hold on tight
[04:09.2]就是保持警惕坚持不懈
[04:09.2]I close my eyes
[04:11.7]我闭上双眼
[04:11.7]And sink within myself
[04:13.33]在我心中沉沦
[04:13.33]Relive the gift of precious memories
[04:17.45]重温珍贵的回忆
[04:17.45]In need of a fix called innocence
[04:36.74]需要一种所谓的天真
[04:36.74]When did it begin
[04:40.22]什么时候开始的
[04:40.22]The change to come was undetectable
[04:45.37]未来的变化是无法察觉的
[04:45.37]The open wounds expose the importance of
[04:50.19]敞开的伤口暴露了
[04:50.19]Our innocence
[04:51.93]我们天真无邪
[04:51.93]A high that can never be bought or sold
[05:19.28]一种无法买卖的兴奋
[05:19.28]Symbolic acts so vivid
[05:25.72]象征性的行为如此鲜明
[05:25.72]Yet at the same time
[05:29.03]但与此同时
[05:29.03]Were invisible
[05:34.003]都是隐形的
展开