gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Nobody‘s Empire - Belle and Sebastian

Nobody‘s Empire-Belle and Sebastian.mp3
[00:0.0]Nobody's Empire (无人的帝国) - Belle and S...
[00:0.0]Nobody's Empire (无人的帝国) - Belle and Sebastian (贝尔与塞贝斯蒂安)
[00:36.02]//
[00:36.02]Lying on my bed I was reading french
[00:39.42]躺在我的小床上 我读着法语
[00:39.42]With the light too bright for my senses
[00:43.84]伴着那强烈刺眼的灯光
[00:43.84]From this hiding place life was way too much
[00:47.08]在这谧藏身之处生活显得异样充足
[00:47.08]It was loud and rough round the edges
[00:50.83]那是个粗糙不堪的边界
[00:50.83]So I faced the wall when an old man called
[00:54.99]于是当老人呼唤我的时候我面向那堵墙
[00:54.99]Out of dreams that I would die there
[00:58.45]脱离幻想我便会死在那儿
[00:58.45]But a sight unseen you were pulling strings
[01:04.83]在看不见的角落里 你在幕后操纵着
[01:04.83]You had a different idea
[01:12.07]你有个与众不同的想法
[01:12.07]I was like a child I was light as straw
[01:17.5]我就像个孩子 寻求着依靠
[01:17.5]And my father lifted me up there
[01:24.83]我的父亲将我举起
[01:24.83]Took me to a place where they checked my body
[01:30.53]把我带到了一个检查身体的地方
[01:30.53]My soul was floating in thin air
[01:37.32]我的灵魂漂浮在稀薄的空气中
[01:37.32]I clung to the bed and I clung to the past
[01:43.63]我抓牢了床 紧握那过去
[01:43.63]I clung to the welcome darkness
[01:49.28]并拥抱了迎接着我的黑暗
[01:49.28]But at the end of the night there's a green green light
[01:56.53]但在那夜的尽头 那儿有道绿闪绿闪的光
[01:56.53]It's the quiet before the madness
[01:62.47]暴风雨前的宁静
[01:62.47]There was a girl that sang like the chime of a bell
[01:68.42]有个女孩唱着宛如风铃般的歌声
[01:68.42]And she put out her arm she touched me when I was in hell
[01:80.8]当我在深渊的时候 她伸出她的手臂触碰了我
[01:80.8]When I was in hell
[01:89.13]当我在那深渊中
[01:89.13]Someone sang a song and I sang along
[01:95.1]有人唱起了歌 我便附和着
[01:95.1]Cause I knew the words from my childhood
[02:02.08]因为我知道那依稀童年般的歌词
[02:02.08]Intellect ambition they fell away
[02:07.25]大脑的野心使他们坠落
[02:07.25]And they locked me up for my own good
[02:13.73]他们声称为了我好 将我禁锢
[02:13.73]But I didn't mind cause the silence was kind
[02:20.6]但我并不介意 因为这般寂静是美好的
[02:20.6]It spoke to me in whispers
[02:26.72]它低语着告诉我
[02:26.72]There was the sound of the wind and the cold cold dawn
[02:33.35]那儿有狂风呼啸的声音以及寒冷死寂的黎明
[02:33.35]And the quiet hum of business
[02:39.6]然后寂静 嗡嗡着私语
[02:39.6]Let me dangle awhile in this waiting room
[02:46.17]让我在等候室悬晃一会
[02:46.17]I don't need to go I don't need to know what you're doing
[02:58.67]我不需要逃跑不需要知道你所做的事
[02:58.67]Know what you're doing
[03:18.18]知道你所做的事
[03:18.18]Lying on my side you were half awake
[03:23.45]你半睡半醒地偎依在我旁边
[03:23.45]And your face was tired and crumpled
[03:31.25]你紧皱着脸 眼神布满怠倦
[03:31.25]If I had a camera I'd snap you now
[03:36.52]如果我现在有台相机一定会将这一幕拍下
[03:36.52]Cause there's beauty in every stumble
[03:42.8]因为每道曲折都是美丽的
[03:42.8]We are out of practice we're out of sight
[03:49.22]我们没有余力 缺乏实践
[03:49.22]On the edge of nobody's empire
[03:55.73]处在这无人帝国的边缘
[03:55.73]And if we live by books and we live by hope
[03:61.87]如果我们依靠着书跟希望生活着
[03:61.87]Does that make us targets for gunfire
[03:69.8]那会使我们成为枪火声中的靶子吗
[03:69.8]Now I look at you you're a mother of two
[03:75.42]如今我望向你 你已经是两个孩子的母亲了
[03:75.42]You're a quiet revolution
[03:82.55]你是一场悄悄的革命
[03:82.55]Marching with the crowd singing dirty and loud
[03:88.2]随着人群游行 肆意地放声歌唱
[03:88.2]For the people's emancipation
[03:94.3]为了人民的解放
[03:94.3]Did I do okay did I pave the way
[04:01.18]我做的还好吗 我是否已为你扫清障碍
[04:01.18]Was I strong when you were wanting
[04:07.42]当你需要我的时候我是否足以支撑
[04:07.42]I was tied to the yoke with a decent bloke
[04:14.15]我被绑在和一个挺像样的家伙一起
[04:14.15]Who was stern but never daunting
[04:20.47]他看起来坚定且毫不畏惧
[04:20.47]And he told me to push and he made me feel well
[04:27.2]他叫我尽力向前进 且使我感到安心
[04:27.2]He told to me to leave that vision of hell to the dying
[04:38.88]他叫我离开这充满死亡的深渊
[04:38.88]Oh to the dying
[04:47.22]远离这般可怕的地狱
展开