cover

卒業(Live Core at Tokyo Dome, 1988/9/12) - 尾崎豊

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
卒業(Live Core at Tokyo Dome, 1988/9/12)-尾崎豊.mp3
[00:00.0]卒業 (Live) - 尾崎豊 (おざき ゆたか) [00:...
[00:00.0]卒業 (Live) - 尾崎豊 (おざき ゆたか)
[00:11.78]
[00:11.78]词:尾崎豊
[00:23.56]
[00:23.56]曲:尾崎豊
[00:35.34]
[00:35.34]校舎の影芝生の上
[00:37.75]校舍的影子 草坪之上
[00:37.75]すいこまれる空
[00:40.7]被吞噬的天空
[00:40.7]幻とリアルな気持ち
[00:43.7]虚幻与真实的心情
[00:43.7]感じていた
[00:46.6]深深体会着
[00:46.6]チャイムが鳴り
[00:48.15]铃声响起
[00:48.15]教室のいつもの席に座り
[00:52.06]坐在教室里常坐的位置上
[00:52.06]何に従い従うべきか考えていた
[00:57.87]思考着是否要去服从 又要去服从什么
[00:57.87]ざわめく心今俺にあるもの
[01:02.83]喧嚣的内心 现在我所拥有的东西
[01:02.83]意味なく思えてとまどっていた
[01:08.89]毫无意义 茫然失措
[01:08.89]放課後街ふらつき
[01:11.6]放学后 晃荡街头
[01:11.6]俺達は風の中
[01:14.479996]我们在风中
[01:14.479996]孤独瞳にうかべ寂しく歩いた
[01:20.17]眼中浮现孤独 寂寞行走
[01:20.17]笑い声とため息の飽和した店で
[01:25.86]在充斥叹息与笑声的店里面
[01:25.86]ピンボールのハイスコアー
[01:28.91]弹珠台的最高分
[01:28.91]競いあった
[01:31.92]竞争激烈
[01:31.92]退屈な心刺激さえあれば
[01:37.65]落寞的心 只要有了点点刺激
[01:37.65]何でも大げさにしゃべり続けた
[01:47.53]无论什么 都会夸张地说个不停
[01:47.53]行儀よくまじめなんて
[01:50.21]品行好 认真什么的
[01:50.21]出来やしなかった
[01:52.91]是做不出来的
[01:52.91]夜の校舎
[01:54.32]夜晚的校舍
[01:54.32]窓ガラス壊してまわった
[01:58.4]我们四处打坏玻璃
[01:58.4]逆らい続けあがき続けた
[02:04.19]一直反抗 不断反抗
[02:04.19]早く自由になりたかった
[02:09.98]想要早点获得自由
[02:09.98]信じられぬ大人との争いの中で
[02:15.29]在与难以信任的大人的抗争中
[02:15.29]許しあいいったい何
[02:18.35]相互原谅 又到底
[02:18.35]解りあえただろう
[02:20.95999]互相理解了什么
[02:20.95999]うんざりしながら
[02:23.72]即便感到厌倦
[02:23.72]それでも過ごした
[02:26.76]但也要去生存
[02:26.76]ひとつだけ解っていたこと
[02:32.33]只有一点 我是明白的
[02:32.33]この支配からの卒業
[02:52.45999]那就是在这支配下 得以毕业
[02:52.45999]誰かの喧嘩の話に
[02:55.04001]谁与谁有了纠纷
[02:55.04001]みんな熱くなり
[02:58.16]大家都兴奋起来
[02:58.16]自分がどれだけ強いか
[03:00.99]只为了想知道
[03:00.99]知りたかった
[03:04.03]自己有多强
[03:04.03]力だけが必要だと
[03:06.43]力量可以支配一切
[03:06.43]頑なに信じて
[03:09.23]顽固地相信
[03:09.23]従うとは負けることと
[03:12.29]并且断言
[03:12.29]言いきかした
[03:15.04]服从就是失败
[03:15.04]友だちにさえ強がって見せた
[03:20.68]即使在朋友面前也要逞强
[03:20.68]時には誰かを傷つけても
[03:26.28]哪怕有人因此而受伤
[03:26.28]やがて誰も恋に落ちて
[03:29.29001]但每个人终会陷入爱河
[03:29.29001]愛の言葉と
[03:32.1]那爱的话语
[03:32.1]理想の愛
[03:33.48]以及那理想的爱
[03:33.48]それだけに心奪われた
[03:37.77]会将内心夺去
[03:37.77]生きる為に
[03:39.29001]虽说为了生存
[03:39.29001]計算高くなれと言うが
[03:43.32]必须要精于算计
[03:43.32]人を愛すまっすぐさを強く信じた
[03:49.12]但又相信爱上一个人的直率真情
[03:49.12]大切なのは何
[03:51.81]重要的是什么
[03:51.81]愛することと
[03:54.42]为了爱情所做的事
[03:54.42]生きる為にすることの区別
[03:58.86]和为了生存所做的事 对二者的区别
[03:58.86]迷った
[04:05.16]疑惑不解
[04:05.16]行儀よくまじめなんて
[04:07.84]品行好 认真什么的
[04:07.84]クソくらえと思った
[04:10.39]随它去吧
[04:10.39]夜の校舎
[04:11.96]夜晚的校舍
[04:11.96]窓ガラス壊してまわった
[04:16.04]我们四处打坏玻璃
[04:16.04]逆らい続けあがき続けた
[04:21.8]一直反抗 不断反抗
[04:21.8]早く自由になりたかった
[04:27.63]想要早点获得自由
[04:27.63]信じられぬ大人との争いの中で
[04:32.93]在与难以信任的大人的抗争中
[04:32.93]許しあいいったい何
[04:35.94]相互原谅 又到底
[04:35.94]解りあえただろう
[04:38.64]互相理解了什么
[04:38.64]うんざりしながら
[04:41.45]即使感到厌倦
[04:41.45]それでも過ごした
[04:44.16]但也要生存下去
[04:44.16]ひとつだけ解ってたこと
[04:49.89]只有一点 我是明白的
[04:49.89]この支配からの卒業
[04:55.8]那就是在这支配下 得以毕业
[04:55.8]卒業して
[04:57.16]毕业
[04:57.16]いったい何解ると言うのか
[05:01.18]就算毕业了 究竟又能说明什么
[05:01.18]想い出のほかに
[05:03.33]除了回忆
[05:03.33]何が残るというのか
[05:06.7]又有什么东西能够留下
[05:06.7]人は誰も縛られた
[05:09.51]若说人们都是
[05:09.51]かよわき子羊ならば
[05:12.53]被束缚的柔弱羔羊
[05:12.53]先生あなたは
[05:14.17]那老师你就是
[05:14.17]かよわき大人の代弁者なのか
[05:18.09]纤弱的代言者吗
[05:18.09]俺達の怒り
[05:20.41]我们的愤怒
[05:20.41]どこへ向うべきなのか
[05:24.05]究竟要发泄到哪里
[05:24.05]これからは
[05:25.26]从今以后
[05:25.26]何が俺を縛りつけるだろう
[05:29.4]又会有什么将我们束缚的吧
[05:29.4]あと何度自分自身
[05:32.24]此后自己究竟还要
[05:32.24]卒業すれば
[05:35.11]毕业多少次
[05:35.11]本当の自分に
[05:37.53]才能找到
[05:37.53]たどりつけるだろう
[05:46.5]真正的自己呢
[05:46.5]仕組まれた自由に
[05:48.52]在不知不觉下
[05:48.52]誰も気づかずに
[05:51.86]被人安排好的自由里
[05:51.86]あがいた日々も終る
[05:57.32]挣扎的每一日 也将结束
[05:57.32]この支配からの卒業
[06:03.87]从这个支配下 得以毕业
[06:03.87]闘いからの卒業
[06:08.087]从斗争中 得以毕业
展开