gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Blah - BoA

Blah-BoA.mp3
[00:00.0]Blah - BoA (宝儿) [00:10.31]腾讯享有本翻...
[00:00.0]Blah - BoA (宝儿)
[00:10.31]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:10.31]OH OH OH OH OH OH
[00:14.93]//
[00:14.93]OH OH OH OH OH
[00:19.36]//
[00:19.36]너무 쉽게 생각하고
[00:21.56]想得太简单
[00:21.56]또 쉽게 뱉어버려
[00:23.97]又脱口而出
[00:23.97]내 일이 아니어서 그런가
[00:25.98]是因为事不关己吗
[00:25.98]종잇조각 던져버리듯
[00:29.3]扔弃纸屑般
[00:29.3]가시 같은 낱말들이
[00:31.13]荆棘般的言辞
[00:31.13]화살처럼 날아오네
[00:33.56]如乱箭般飞来
[00:33.56]구겨져버린 나의 마음은 언제 펴질까
[00:38.93]我受伤的心何时才能平复
[00:38.93]누가 누구랑 BLAH BLAH BLAH
[00:41.04]谁和谁 喋喋不休
[00:41.04]얘는 그래서 BLAH BLAH BLAH
[00:43.51]所以这个人 喋喋不休
[00:43.51]쟤는 저래서 BLAH BLAH BLAH
[00:46.01]那个人又那样 喋喋不休
[00:46.01]말 없는 말은 저 멀리 날아가고
[00:48.15]空口无凭的话语 远远传开
[00:48.15]장난인 척 가볍게 던져
[00:50.83]装作开玩笑般不经意说出
[00:50.83]책임감 따윈 중요치 않잖아
[00:54.15]责任感之类的有什么重要
[00:54.15]나란 사람 알리가 없잖아
[00:57.54]我这种人 不可能知道 不是吗
[00:57.54]내 얘기만 아니면 OK
[00:59.91]只要不是说我就行
[00:59.91]무슨 상관이야 I DON’T CARE
[01:02.37]有什么关系 我都不在乎
[01:02.37]YES I’M IN THE CENTER
[01:04.43]没错 我都是
[01:04.43]OF A CONTROVERSY
[01:05.79]争论的焦点
[01:05.79]IN THE CENTER OF A CONTROVERSY
[01:07.61]争论的焦点
[01:07.61]내 얘기만 아니면 OK
[01:09.53]只要不是说我就行
[01:09.53]무슨 상관이야 I DON’T CARE
[01:12.05]有什么关系 我都不在乎
[01:12.05]I’M IN THE CENTER OF CONTROVERSY
[01:14.62]我都是话题的焦点
[01:14.62]I’M IN THE CENTER
[01:16.34]我都是
[01:16.34]OF A CONTROVERSY
[01:18.15]争论的焦点
[01:18.15]EH OH EH OH OH
[01:20.4]//
[01:20.4]OH OH OH OH OH OH OH
[01:23.66]//
[01:23.66]WHO’S TALKING ABOUT ME
[01:26.19]谁在谈论我
[01:26.19]I DON’T CARE
[01:29.4]我都不在乎
[01:29.4]날개 달린 손가락을 떠난
[01:31.6]离开系上翅膀的指责
[01:31.6]날개 잃은 천사
[01:33.41]失去翅膀的天使
[01:33.41]부드러운 터치에 변해가네
[01:36.18]温柔的触碰下 逐渐改变
[01:36.18]WORDS TURNING TO THE WEAPON
[01:38.759995]流言蜚语变成了伤人利器
[01:38.759995]누굴 위한 위로인지
[01:40.630005]是为了谁的安慰
[01:40.630005]누굴 향해 외치는지
[01:43.16]是朝向谁的呐喊
[01:43.16]시끄러운 소리 없는 전쟁 그건
[01:46.58]刺耳的无声战争
[01:46.58]눈 가려진 VIOLENCE
[01:48.55]那是蒙蔽双眼的暴力行径
[01:48.55]누가 누구랑 BLAH BLAH BLAH
[01:50.770004]谁和谁 喋喋不休
[01:50.770004]얘는 그래서 BLAH BLAH BLAH
[01:53.45]所以这个人 喋喋不休
[01:53.45]쟤는 저래서 BLAH BLAH BLAH
[01:55.56]那个人又那样 喋喋不休
[01:55.56]말 없는 말은 저 멀리 날아가고
[01:57.71]空口无凭的话语 远远传开
[01:57.71]장난인 척 가볍게 던져
[02:00.4]装作开玩笑般不经意说出
[02:00.4]책임감 따윈 중요치 않잖아
[02:03.72]责任感之类的有什么重要
[02:03.72]나란 사람 관심도 없잖아
[02:07.15]我这种人 丝毫不在意 对吧
[02:07.15]내 얘기만 아니면 OK
[02:09.62]只要不是说我就行
[02:09.62]무슨 상관이야 I DON’T CARE
[02:12.0]有什么关系 我都不在乎
[02:12.0]YES I’M IN THE CENTER
[02:13.99]没错 我都是
[02:13.99]OF A CONTROVERSY
[02:15.87]争论的焦点
[02:15.87]IN THE CENTER OF A CONTROVERSY
[02:17.72]争论的焦点
[02:17.72]내 얘기만 아니면 OK
[02:19.11]只要不是说我就行
[02:19.11]무슨 상관이야 I DON’T CARE
[02:21.7]有什么关系 我都不在乎
[02:21.7]I’M IN THE CENTER OF CONTROVERSY
[02:24.3]我都是话题的焦点
[02:24.3]I’M IN THE CENTER
[02:26.05]我都是
[02:26.05]OF A CONTROVERSY
[02:27.4]争论的焦点
[02:27.4]EH OH EH OH OH
[02:29.99]//
[02:29.99]OH OH OH OH OH OH OH
[02:33.18]//
[02:33.18]WHO’S TALKING ABOUT ME
[02:35.81]谁在谈论我
[02:35.81]I DON’T CARE
[02:37.26]我都不在乎
[02:37.26]알고 싶은 게 아니야
[02:39.24]不是想要了解
[02:39.24]믿고 싶은 대로 내 마음대로
[02:42.48]只相信自己想相信的
[02:42.48]모두 그렇다면 이상한 게 아닐까
[02:46.07]如果众人都如此 难道不奇怪吗
[02:46.07]믿고 싶은 게 아니야
[02:48.81]不是想去相信
[02:48.81]알고 싶은 대로 내 마음대로
[02:52.79001]只按照自己的想法去理解
[02:52.79001]잘못 생각하는 건 아닐까
[02:55.4]这难道不是错误的想法吗
[02:55.4]내 얘기만 아니면 OK
[02:57.48]只要不是说我就行
[02:57.48]무슨 상관이야 I DON’T CARE
[03:00.06]有什么关系 我都不在乎
[03:00.06]YES I’M IN THE CENTER
[03:02.03]没错 我都是
[03:02.03]OF A CONTROVERSY
[03:03.79]争论的焦点
[03:03.79]IN THE CENTER OF A CONTROVERSY
[03:05.41]争论的焦点
[03:05.41]내 얘기만 아니면 OK
[03:07.11]只要不是说我就行
[03:07.11]무슨 상관이야 I DON’T CARE
[03:09.6]有什么关系 我都不在乎
[03:09.6]I’M IN THE CENTER OF CONTROVERSY
[03:12.3]我都是话题的焦点
[03:12.3]I’M IN THE CENTER
[03:14.1]我都是
[03:14.1]OF A CONTROVERSY
[03:15.4]争论的焦点
[03:15.4]EH OH EH OH OH
[03:18.02]//
[03:18.02]OH OH OH OH OH OH OH
[03:20.94]//
[03:20.94]WHO’S TALKING ABOUT ME
[03:23.82]谁在谈论我
[03:23.82]I DON’T CARE
[03:25.45999]我都不在乎
[03:25.45999]EH OH EH OH OH
[03:27.65]//
[03:27.65]OH OH OH OH OH OH
[03:30.55]//
[03:30.55]WHO’S TALKING ABOUT ME
[03:33.45]谁在谈论我
[03:33.45]I DON’T CARE
[03:38.45]我都不在乎
展开