logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

月蝕(Eclipse) - V.A.

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
月蝕(Eclipse)-V.A..mp3
[00:00.0]月蝕(Eclipse) - V.A. [00:08.97] [00:08...
[00:00.0]月蝕(Eclipse) - V.A.
[00:08.97]
[00:08.97]词:岩崎大介
[00:17.94]
[00:17.94]曲:Mikoto
[00:26.91]
[00:26.91]色褪せた写真を
[00:35.64]开心地看着
[00:35.64]嬉しそうに眺める少女
[00:41.75]褪色照片的少女
[00:41.75]自壊する暇もなく
[00:47.34]无暇自我毁灭
[00:47.34]鍵をかけた宝箱の中身は
[00:57.17]上锁的宝箱中存放的东西
[00:57.17]純に腐ってたのでしょう
[01:07.58]已经完全腐烂了吧
[01:07.58]鏡の向こうで笑っている自分に
[01:16.65]哪怕 对镜子另一边微笑着的自己
[01:16.65]疑問えばいい
[01:17.88]心存疑问 也没什么
[01:17.88]「窓から射し込む木漏れ日を
[01:25.26]“肯定会憎恶
[01:25.26]憎むのは必然でしょう」
[01:30.3]从窗口射进来的 树叶间的阳光”
[01:30.3]割れた自己顕示は
[01:37.93]暴露出来的自我展示欲
[01:37.93]どこまでも真っ直ぐに
[01:47.3]始终都这么耿直
[01:47.3]誰も傷つけたくないと
[01:52.91]不想伤害任何人
[01:52.91]歪んだ理想に夢現
[01:59.2]扭曲的梦想 分不清梦境还是现实
[01:59.2]「思うほど緩む
[02:02.56]每逢想起 又露出笑容
[02:02.56]口滴り落ちた告解も
[02:08.13]如雨滴落下的忏悔
[02:08.13]また『虚言』
[02:09.89]不过又是谎言
[02:09.89]塞いで欲しいと懇願う
[02:14.63]恳求就此阻止吧
[02:14.63]月に圧しかかる
[02:19.84]逼近月亮的你
[02:19.84]貴方はまるで
[02:24.76]就像是
[02:24.76]すべてを飲み込んでく蝕eclipse
[02:34.63]吞没一切的月食eclipse
[02:34.63]もっと奥へ
[02:45.0]再里面一点
[02:45.0]もっときつく
[02:51.65]再强烈一点
[02:51.65]悩ましい苦言を踏みにじって
[03:03.38]践踏那恼人的忠告
[03:03.38]嘲る症状俯瞰する余裕哭く
[03:11.81]没有空闲去俯瞰那 嘲讽的症状
[03:11.81]灰を被る自尊心の正体
[03:22.38]蒙上灰尘的自尊心
[03:22.38]真に汚れていたのでしょう
[03:32.12]果然不干净了
[03:32.12]下弦を知らずに
[03:37.36]虽然不懂什么叫下弦
[03:37.36]落下ちてく月は美しくて
[03:42.52]但依然觉得下沉的月亮十分美丽
[03:42.52]「夢から覚めない幻想に
[03:49.7]“肯定不愿从梦中醒来
[03:49.7]生きるのは当然でしょう」
[03:54.77]只想活在幻想中吧”
[03:54.77]歪むstoryを
[04:02.58]如果把畸变的故事
[04:02.58]果てしなく貫けば
[04:11.78]一直坚持下去的话
[04:11.78]みんな居なくならないで
[04:16.61]大家都未曾离开
[04:16.61]と無想の理論は崩壊れ落ち
[04:23.69]这样无心的理论 只落个崩溃的下场
[04:23.69]願うほど乖離して
[04:28.19]越是祈祷越是偏离
[04:28.19]溢れ出した切望も
[04:32.87]包括满溢而出的渴望
[04:32.87]また『虚言』
[04:34.39]也不过是谎言
[04:34.39]殺めて欲しいと告げた
[04:38.98]请将此扼杀吧
[04:38.98]私を支配がってる
[04:44.31]你支配着我
[04:44.31]貴方はきっと
[04:49.36]一定
[04:49.36]すべてを奪おうとしてるeclipse
[04:59.22]想把一切都夺走吧
[04:59.22]もっと強く
[05:09.44]再强烈一点
[05:09.44]もっと深く
[05:30.41]再深一点
[05:30.41]癒えぬ傷痕が
[05:37.89]无法消去的伤疤
[05:37.89]いつまでも
[05:42.57]一直都
[05:42.57]愛おしい
[05:47.29]惹人怜悯
[05:47.29]誰も傷つけたくない
[05:52.24]不想伤害任何人
[05:52.24]と歪んだ理想に夢現
[05:59.16]扭曲的梦想 分不清梦境还是现实
[05:59.16]思うほど緩む口
[06:03.87]每逢想起 又露出笑容
[06:03.87]滴り落ちた告解も
[06:07.97]如雨滴落下的忏悔
[06:07.97]また『虚言』
[06:09.75]不过又是谎言
[06:09.75]塞いで欲しいと懇願う私に
[06:15.5]恳求就此阻止吧
[06:15.5]圧しかかる
[06:19.82]被挤压的你
[06:19.82]貴方はまるで
[06:24.79]已经完全
[06:24.79]すべて飲み込む
[06:33.65]吞噬一切
[06:33.65]みんな居なくならないで
[06:38.5]大家都未曾离开
[06:38.5]と無想の理論は崩壊れ落ち
[06:45.58002]这样无心的理论 只落个崩溃的下场
[06:45.58002]願うほど垂離して
[06:50.09]越是祈祷越是偏离
[06:50.09]溢れ出した切望もまた『虚言』
[06:56.06]包括满溢而出的渴望
[06:56.06]殺めて欲しいと告げる
[07:00.6]请将此扼杀吧
[07:00.6]私を支配がっている
[07:05.63]你
[07:05.63]貴方は
[07:08.8]支配着我
[07:08.8]きっと
[07:11.23]一定
[07:11.23]すべてを奪おうとしている
[07:15.85]想把一切都夺走吧
[07:15.85]蝕eclipse
[07:20.94]
[07:20.94]もっとぜんぶ
[07:25.094]更多 全部
展开