cover

いつかお母さんになれたら - NakamuraEmi

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
いつかお母さんになれたら-NakamuraEmi.mp3
[00:00.0]いつかお母さんになれたら - NakamuraEmi [0...
[00:00.0]いつかお母さんになれたら - NakamuraEmi
[00:07.02]TME享有本翻译作品的著作权
[00:07.02]词:NakamuraEmi
[00:08.43]
[00:08.43]曲:カワムラヒロシ/NakamuraEmi
[00:14.52]
[00:14.52]私が先生だった頃
[00:18.32]当我当老师的时候
[00:18.32]面白い園児がいてさ
[00:21.58]有个很有趣的孩子
[00:21.58]毎晩お母ちゃんが
[00:24.38]他说 妈妈每天晚上
[00:24.38]絵本読んでくれるんだって
[00:28.99]都会给他读图画书
[00:28.99]いろんな世界を見ながら
[00:32.7]他一定是在见识
[00:32.7]眠りについたんだろうね
[00:36.35]各种世界中
[00:36.35]優しい優しい声とともに
[00:58.95]伴随着妈妈温柔的声音入睡的吧
[00:58.95]だから私もいっぱい絵本は
[01:01.03]所以我也想给你读
[01:01.03]読んであげたいんだ
[01:03.04]很多很多图画书
[01:03.04]映画もいっぱい見せてあげたい
[01:05.91]也想让你看很多电影
[01:05.91]ホラーは苦手なので
[01:07.08]不过我不太敢看恐怖电影
[01:07.08]一人で見てもらいます
[01:09.58]你自己看就可以了
[01:09.58]運動も沢山やって
[01:11.020004]多多运动
[01:11.020004]損はなかったから
[01:12.37]也没有损失
[01:12.37]君がやりたいものが
[01:13.9]如果你有喜欢的运动
[01:13.9]あったらいいな
[01:16.0]就好啦
[01:16.0]スケボーは
[01:16.65]滑板
[01:16.65]是非一緒にやりましょう
[01:19.57]一定要一起滑
[01:19.57]私はすごくわがままだから
[01:22.15]因为我太任性了
[01:22.15]君も友達と
[01:22.96]你也可能会与朋友
[01:22.96]ぶつかるかもしれないね
[01:25.85]产生冲突
[01:25.85]アドバイスは下手だから
[01:27.76]因为我不擅长给出建议
[01:27.76]その時は一緒に悩みましょう
[01:31.25]到时候我们一起烦恼吧
[01:31.25]私がネガティブでビビリだから
[01:33.64]因为我很消极 很畏缩
[01:33.64]色々楽しくできるように
[01:35.07]所以想将你的生活
[01:35.07]仕掛けてあげたいです
[01:37.69]安排得乐趣横生
[01:37.69]でも失敗した分だけ
[01:38.84]不过就算失败了
[01:38.84]かっこよくもなれます
[01:41.61]也可以变得很酷
[01:41.61]音楽好きな可能性は大きいです
[01:45.16]你喜欢音乐的可能性很大
[01:45.16]それは私のせいではありません
[01:48.119995]这不是我的错
[01:48.119995]ハワイアン好きのおじいちゃんと
[01:50.67]是因为你有一位喜欢夏威夷音乐的爷爷
[01:50.67]なんでも歌にしちゃう
[01:52.43]和一位
[01:52.43]おばあちゃんのせいです
[01:54.41]什么都能唱成歌的奶奶
[01:54.41]なんちゃって なんちゃって
[02:08.45]开玩笑啦 开玩笑啦
[02:08.45]全部もしもの話です
[02:13.56]这些都是假设
[02:13.56]妄想のお話です
[02:17.07]妄想的故事
[02:17.07]私の勝手な夢みたいなものです
[02:24.37]就像我自己的梦
[02:24.37]アラフォーという年代に
[02:27.93]成为
[02:27.93]差し掛かり
[02:31.55]中年女性后
[02:31.55]宝物がどんどん増えていった
[02:38.79001]宝物越来越多了
[02:38.79001]その一つが友達が生んだ
[02:46.03]其中一个是我朋友生的
[02:46.03]可愛い可愛い赤ちゃん
[02:53.2]可可爱爱的宝宝
[02:53.2]なれないかもしれない
[02:57.42]也许我不能成为
[02:57.42]お母さんには
[03:00.34]母亲
[03:00.34]ならないかもしれない
[03:04.68]也许我不能成为
[03:04.68]お母さんには
[03:07.55]母亲
[03:07.55]母が私を産んだ痛みや気持ちは
[03:14.72]我母亲生下我的痛苦和心情
[03:14.72]一生わからないかもしれない
[03:21.93]也许一辈子都不知道
[03:21.93]そしたらその分
[03:29.12]那样的话 那份感情
[03:29.12]そしたらその分
[03:36.32]那样的话 那份感情
[03:36.32]そしたらその分
[03:43.45999]那样的话 那份感情
[03:43.45999]誰かの頭を
[03:46.27]就让我多摸摸
[03:46.27]たくさん撫でてあげよう
[03:57.78]谁的小脑袋来代替吧
[03:57.78]奇跡を優しく抱きしめてあげよう
[04:13.19]温柔地拥抱奇迹吧
[04:13.19]いつか私に子どができたら
[04:15.87]如果有一天我有了孩子
[04:15.87]音楽好きな可能性は大きいです
[04:19.39]孩子喜欢音乐的可能性很大
[04:19.39]私のせいでは有りません
[04:21.98]这不是我的错
[04:21.98]ハワイアン好きのおじいちゃんと
[04:24.7]是因为你有一位喜欢夏威夷音乐的爷爷
[04:24.7]なんでも歌にしちゃう
[04:26.27]和一位
[04:26.27]おばあちゃんのせいです
[04:31.027]什么都能唱成歌的奶奶
展开