gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アンビリーバーズ - 米津玄师

アンビリーバーズ-米津玄师.mp3
[00:00.0]アンビリーバーズ (无神论者) - 米津玄師 (...
[00:00.0]アンビリーバーズ (无神论者) - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:10.18]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:10.18]詞:米津玄師
[00:20.37]//
[00:20.37]曲:米津玄師
[00:30.56]//
[00:30.56]ヘッドライトに押し出されて
[00:33.18]被车前灯紧紧逼迫
[00:33.18]僕らは歩いたハイウェイの上を
[00:37.54]我们漫步高速公路上
[00:37.54]この道の先を祈っていた
[00:40.38]祈祷能抵达这条路的尽头
[00:40.38]シャングリラを夢見ていた
[00:44.79]希冀能亲眼一见香格里拉
[00:44.79]誰がどんなに疑おうと
[00:47.62]不管谁如何怀疑
[00:47.62]僕は愛してるよ君の全てを
[00:52.13]我仍深爱你的一切不变
[00:52.13]もしも神様がいたのならば
[00:54.88]倘若真的存在上帝
[00:54.88]僕と同じことを言うだろう
[00:58.5]他也会和我说同样的话吧
[00:58.5]何されたって
[01:00.4]不顾他人无情蹂躏
[01:00.4]言われたっていい
[01:01.92]不闻他人冷言冷语
[01:01.92]傷ついても平気でいられるんだ
[01:05.56]遍体鳞伤也能淡定以待
[01:05.56]だから手を取って
[01:07.32]所以就和我们手牵着手
[01:07.32]僕らと行こうぜ
[01:09.020004]一起出发吧
[01:09.020004]ここではない遠くの方へ
[01:20.04]离开这里去往远方
[01:20.04]今は信じない
[01:22.99]现在我不相信
[01:22.99]果てのない悲しみを
[01:27.18]无止境的悲伤
[01:27.18]太陽を見ていた
[01:29.96]抬头仰望太阳
[01:29.96]地面に立ちすくんだまま
[01:33.92]就那么驻足地面
[01:33.92]それでも僕ら
[01:35.7]即便如此我们
[01:35.7]空を飛ぼうと
[01:37.57]仍做着飞往高空的梦
[01:37.57]夢を見て朝を繋いでいく
[01:42.619995]连接彼端的希望之晨
[01:42.619995]全て受け止めて一緒に笑おうか
[02:04.48]接受一切齐声欢笑吧
[02:04.48]テールライトに導かれて
[02:07.02]受后照灯的指引
[02:07.02]僕らは歩いたハイウェイの上を
[02:11.33]我们漫步高速公路上
[02:11.33]気がつけば背負わされていた
[02:14.24]回过神来被迫背负的
[02:14.24]重たい荷物を捨てられずに
[02:18.56]沉重行囊亦无法丢弃
[02:18.56]誰のせいにもできないんだ
[02:21.45]没有办法怪罪任何人
[02:21.45]終わりにしようよ後悔の歌は
[02:25.97]不如就此结束这支后悔之歌吧
[02:25.97]遠くで光る街明かりに
[02:28.61]作别远处闪烁的街灯
[02:28.61]さよならをして前を向こう
[02:32.44]继续向前行进
[02:32.44]貶されようと
[02:34.13]哪怕被人看扁
[02:34.13]馬鹿にされようと
[02:35.81]哪怕遭人戏弄
[02:35.81]君が僕を見つめてくれるなら
[02:39.39]只要你仍注视着我
[02:39.39]キラキラ光った
[02:41.14]我便还能绽放光芒
[02:41.14]パチパチ弾いた
[02:42.95]溢散璀璨火花
[02:42.95]魔法だって使えるような
[02:53.77]仿佛能使用魔法一般
[02:53.77]今は信じない
[02:56.65]现在我不相信
[02:56.65]残酷な結末なんて
[03:00.97]什么残忍结局
[03:00.97]僕らアンビリーバーズ
[03:03.87]我们是 Unbelievers
[03:03.87]何度でも這い上がっていく
[03:07.79]不管几次 都要匍匐前行
[03:07.79]風が吹くんだ
[03:09.66]风将吹起
[03:09.66]どこへいこうと
[03:11.4]不管去的地方是哪里
[03:11.4]繋いだ足跡の向こうへと
[03:16.42]始终向着足迹相连的彼方
[03:16.42]まだ終わらない旅が
[03:19.04001]愿还未落幕的旅程
[03:19.04001]無事であるように
[03:23.77]能顺顺利利地走完
[03:23.77]そうかそれが光ならば
[03:27.26]是吗倘若那就是光芒
[03:27.26]そんなもの要らないよ僕は
[03:30.81]那种东西我才不需要
[03:30.81]こうしてちゃんと生きてるから
[03:34.43]我就是这样存活于世的
[03:34.43]心配いらないよ
[03:38.13]所以不需要任何的担心
[03:38.13]帰る場所も無く僕らは
[03:41.66]连栖身之处也丢掉的我们
[03:41.66]ずっと向こうまで逃げるんだ
[03:45.31]一直向着遥远的彼方逃去
[03:45.31]どんな場所へ辿り着こうと
[03:48.93]不管将会到达什么地方
[03:48.93]ゲラゲラ笑ってやろうぜ
[03:58.77]也要纵声长笑给他们看
[03:58.77]今は信じない
[04:01.57]现在我不相信
[04:01.57]果てのない悲しみを
[04:06.03]无止境的悲伤
[04:06.03]太陽を見ていた
[04:08.76]抬头仰望太阳
[04:08.76]地面に立ちすくんだまま
[04:12.69]就那么驻足地面
[04:12.69]それでも僕ら
[04:14.59]即便如此我们
[04:14.59]空を飛ぼうと
[04:16.41]仍做着飞往高空的梦
[04:16.41]夢を見て朝を繋いでいく
[04:21.39]连接彼端的希望之晨
[04:21.39]全て受け止めて一緒に笑おうか
[04:26.39]接受一切齐声欢笑吧
展开