logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

脳内 - Lenny code fiction

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
脳内-Lenny code fiction.mp3
[00:00.33]脳内 (《炎炎消防队》TV动画片尾曲) - Lenn...
[00:00.33]脳内 (《炎炎消防队》TV动画片尾曲) - Lenny code fiction
[00:02.97]
[00:02.97]词:片桐航
[00:03.23]
[00:03.23]曲:片桐航
[00:03.29]
[00:03.29]脳内の想像をみれば自分に還る
[00:08.58]自省脑内想象 回归本真自我
[00:08.58]正解の強制は僕を
[00:12.06]正解的逼迫是
[00:12.06]貪り食うくらいの悪魔
[00:15.53]蚕食鲸吞我的恶魔
[00:15.53]I will I'll be me
[00:18.17]
[00:18.17]I will I'll be me
[00:20.74]
[00:20.74]I will I'll be me
[00:23.41]
[00:23.41]I will I'll be me
[00:25.75]
[00:25.75]爪を立ててきた奴が
[00:28.37]用那利爪
[00:28.37]その爪で誰かを護る
[00:31.13]将人尽护周全
[00:31.13]武器は傷と盾に変わる
[00:33.04]武器化为伤与盾
[00:33.04]人生なんて
[00:34.42]人生不就是
[00:34.42]そんなもんなんじゃないの?
[00:36.68]这么回事?
[00:36.68]ずっと消えそうで
[00:38.52]将一直若有若无
[00:38.52]消えない様な誰にも知れない
[00:42.0]无人知晓的约定
[00:42.0]約束を持って
[00:43.8]记在心里
[00:43.8]火に入る夜を過ごす
[00:46.48]度过火中的夜晚
[00:46.48]惹かれるほど無知は笑う
[00:49.17]无知笑得惹人迷醉
[00:49.17]昨日までの万象が舵
[00:51.9]昨日万象皆为橹
[00:51.9]息づいてる情動の全て
[00:55.24]不能任由燃起的一切情感支配
[00:55.24]自分さえ知らないままで
[00:57.89]在不自知的情况下
[00:57.89]奪いたくはない
[00:59.52]掠夺
[00:59.52]脳内の想像をみれば自分に還る
[01:04.53]自省脑内想象 回归本真自我
[01:04.53]正解の強制は僕を
[01:08.13]正解的逼迫是
[01:08.13]貪り食うくらいの悪魔
[01:11.0]蚕食鲸吞我的恶魔
[01:11.0]もうこれ以上邪魔しないで
[01:15.31]不要再来妨碍我
[01:15.31]あなたが描いた理想に
[01:20.12]你描绘的理想
[01:20.12]殺されない
[01:21.76]扼杀不了我
[01:21.76]Don't disturb me
[01:24.38]
[01:24.38]You don't own me
[01:26.979996]
[01:26.979996]Don't disturb me
[01:29.72]
[01:29.72]You don't pass or promise now
[01:32.6]
[01:32.6]自由を言い訳にして
[01:35.16]把自由当做借口
[01:35.16]楽すれば己も汚す
[01:37.94]要想赢得安乐 需先将自我玷污
[01:37.94]意識すればするほどに
[01:39.9]愈发深刻的意识到
[01:39.9]何気ない言葉が人生を変えた
[01:43.4]一句无心之言便能使人生天翻地覆
[01:43.4]堪能しないと
[01:45.05]必须培养更加强大的忍耐力
[01:45.05]これじゃまるで離し飼いのサル
[01:48.5]否则和放养的猿猴有何区别
[01:48.5]不戦勝のゲーム
[01:50.46]不战而胜的游戏
[01:50.46]ほんの魅力すらない
[01:54.04]毫无魅力可言
[01:54.04]快楽はとうとう夢を切り刻んだ
[01:59.229996]快乐终究摧毁粉碎了梦想
[01:59.229996]人生の肖像は
[02:01.59]人生的肖像
[02:01.59]僕が抗うため生まれた
[02:04.97]是为反抗而生的
[02:04.97]AKUMA
[02:05.63]恶魔
[02:05.63]そう時には君の敵だ
[02:10.04]没错 有时它也会成为你的敌人
[02:10.04]今でも疼いた理想は
[02:14.84]至今依旧隐隐作痛的理想
[02:14.84]殺させない
[02:16.39]不容任何人扼杀
[02:16.39]Don't disturb me
[02:19.04001]
[02:19.04001]You don't own me
[02:21.65]
[02:21.65]Don't disturb me
[02:24.32]
[02:24.32]Hate me
[02:25.61]
[02:25.61]You don't own me
[02:34.45]
[02:34.45]Take
[02:34.9]
[02:34.9]脅されても強行
[02:36.18]就算被威胁也势在必行
[02:36.18]Me
[02:36.67]
[02:36.67]手にしてない理想像
[02:37.95]理想的自己仍遥不可及
[02:37.95]Take
[02:38.3]
[02:38.3]それは至高の郷
[02:39.45]那便是至高无上的故里
[02:39.45]心を満たすまで
[02:41.34]直至心满意足为止
[02:41.34]Take
[02:41.75]
[02:41.75]感動で震えたい
[02:43.15]想要继续因感动而颤栗
[02:43.15]Me
[02:43.48]
[02:43.48]妄想じゃ痺れない
[02:44.91]单凭妄想无法令我沉醉
[02:44.91]Take
[02:45.22]
[02:45.22]それが至高の今日
[02:46.7]那便是至高无上的今天
[02:46.7]Don't disturb me
[02:47.87]
[02:47.87]That's mine
[03:07.09]
[03:07.09]誰かとまた
[03:08.69]每每与他人
[03:08.69]I am not in this
[03:09.9]
[03:09.9]比べる度
[03:11.39]相比较之时
[03:11.39]World to live up to
[03:12.58]
[03:12.58]弱く見えて
[03:14.06]看起来更弱小的自己
[03:14.06]Your expectention
[03:15.26]
[03:15.26]壊れた
[03:17.83]总会让我禁不住崩溃
[03:17.83]それでもまだ
[03:19.4]即使如此我依旧
[03:19.4]And you are not in this
[03:20.76]
[03:20.76]息をしていた
[03:25.14]还尚存一丝气息
[03:25.14]脳内の想像をみれば自分に還る
[03:30.41]自省脑内想象 回归本真自我
[03:30.41]正解の強制は
[03:32.83]正解的逼迫是
[03:32.83]僕を貪り食うくらいの悪魔
[03:36.9]蚕食鲸吞我的恶魔
[03:36.9]もうこれ以上邪魔しないで
[03:41.22]不要再来妨碍我
[03:41.22]あなたが描いた理想に
[03:45.99]你描绘的理想
[03:45.99]殺されない
[03:47.6]扼杀不了我
[03:47.6]Don't disturb me
[03:50.15]
[03:50.15]You don't own me
[03:52.82]
[03:52.82]Don't disturb me
[03:55.5]
[03:55.5]You don't own me
[03:58.2]
[03:58.2]Don't disturb me
[04:00.87]
[04:00.87]You don't own me
[04:03.5]
[04:03.5]Don't disturb me
[04:06.23]
[04:06.23]Hate me
[04:11.023]
展开