cover

IT - Christine And The Queens

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
IT-Christine And The Queens.mp3
[00:00.0]iT - Christine and the Queens [00:21.27]...
[00:00.0]iT - Christine and the Queens
[00:21.27]
[00:21.27]With it
[00:22.18]拥有它
[00:22.18]I become the death Dickinson feared
[00:26.33]就好比成为了狄金森所恐惧的死亡
[00:26.33]With it
[00:27.73]占据它
[00:27.73]I'm the red animal on his ship
[00:31.83]就好比一只在他独木舟上的愤怒野兽
[00:31.83]And I raise
[00:33.17]我在升华
[00:33.17]Wet infans for my coronation
[00:37.16]就好比一位正享受加冕礼的新生儿
[00:37.16]I'll rule over all my dead impersonations
[00:42.48]我会再一次掌控我所失去的人格
[00:42.48]Cause I've got it
[00:45.03]我得到了
[00:45.03]I'm a man now
[00:47.68]我和其他男人别无二致
[00:47.68]Cause I've got it
[00:50.48]我得到了
[00:50.48]I'm a man now
[00:53.1]我是一位男人了
[00:53.1]And I won't let you steal it
[00:55.45]我绝不会让你得逞
[00:55.45]I bought it for myself
[00:58.14]这是我为自己所准备的
[00:58.14]I'm a man now
[01:03.79]我已经是男人了
[01:03.79]I hit
[01:05.0]我反击
[01:05.0]The bird-dogs who are pulling my hair
[01:09.11]职守的猎狗撕扯着我的头发
[01:09.11]Because
[01:10.34]因为
[01:10.34]Their teeth should ravage a golden beard
[01:14.44]它们应该去撕扯一脸的金黄胡须
[01:14.44]I've lost
[01:15.6]我迷失
[01:15.6]Some eyeless friends whose blood runs cold
[01:19.75]因为有一群自私的狐朋狗友
[01:19.75]My new people
[01:21.14]崭新的自我
[01:21.14]On silent heels pretends to be old
[01:25.08]这庄重的步调能使我看上去成熟不少
[01:25.08]Cause I won
[01:27.63]这让我成为了赢家
[01:27.63]I'm a man now
[01:30.16]这让我成为了赢家
[01:30.16]Cause I've got it
[01:32.84]我得到了
[01:32.84]I'm a man now
[01:35.61]我是一位男人了
[01:35.61]And I won't let you steal it
[01:38.1]我绝不会让你得逞
[01:38.1]I bought it for myself
[01:40.81]这是我为自己所准备的
[01:40.81]I'm a man now
[01:43.990005]我已经是男人了
[01:43.990005]Oh lord
[01:47.47]上帝
[01:47.47]She wants to be a man a man
[01:51.67]她只想和其他男人别无二致 成为男人
[01:51.67]But she lies
[01:53.19]但她说了谎
[01:53.19]She wants to be born again again
[01:57.03]她只想重获新生 放下当前
[01:57.03]But she'll lose
[01:58.45]但她迷失了
[01:58.45]She draws her own crotch by herself
[02:02.32]她在自己裆下画了点小玩意
[02:02.32]But she'll lose because it's a fake
[02:07.5]但她还是迷失了自己 因为这只是一个假象
[02:07.5]It's a fake
[02:08.79]只是一个假象
[02:08.79]It's a fake
[02:10.17]只是一个假象
[02:10.17]It's a fake
[02:11.69]只是一个假象
[02:11.69]No I've got it
[02:15.64]不 是我得到了
[02:15.64]I'm a man now
[02:18.0]我和其他男人别无二致
[02:18.0]Cause I've got it
[02:20.65]我得到了
[02:20.65]I'm a man now
[02:23.61]我是一位男人了
[02:23.61]And there's nothing you can do
[02:26.1]然而你无能为力
[02:26.1]To make me change my mind
[02:28.79001]去让我心回路转
[02:28.79001]I'm a man now
[02:31.95999]我已经是男人了
[02:31.95999]Oh lord
[02:36.97]上帝
[02:36.97]She's a man now
[02:42.0]她已经是男人了
[02:42.0]She's a man now
[02:45.05]她已经是男人了
[02:45.05]And there's nothing we can do
[02:47.43]然而你无能为力
[02:47.43]To make her change her mind
[02:50.12]去让我心回路转
[02:50.12]She's a man now
[02:58.36]她已经是男人了
[02:58.36]She's a man now
[03:03.76]她已经是男人了
[03:03.76]She's a man now
[03:06.71]她已经是男人了
[03:06.71]And there's nothing we can do
[03:08.83]然而你无能为力
[03:08.83]To make her change her mind
[03:11.5]去让我心回路转
[03:11.5]She's a man now
[03:19.76]她已经是男人了
[03:19.76]She's a man now
[03:25.11]她已经是男人了
[03:25.11]She's a man now
[03:28.0]她已经是男人了
[03:28.0]And there's nothing we can do
[03:30.18]然而你无能为力
[03:30.18]To make her change her mind
[03:32.81]去让我心回路转
[03:32.81]She's a man now
[03:37.081]她已经是男人了
展开