logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

惑星の目 - 傅晴天

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
惑星の目-傅晴天.mp3
[00:14.87]惑星の目 [00:15.62]曲:傅晴天 [00:17.62]...
[00:14.87]惑星の目
[00:15.62]曲:傅晴天
[00:17.62]词:傅晴天
[00:22.74]编曲:傅晴天
[00:24.95]混音:刘怀宽
[00:25.45]見えない 未来 死の前に あるのは
[00:28.2]在看不见的未来和死亡面前的
[00:28.45]音楽に決まってるんでしょう
[00:30.45]肯定是音乐吧
[00:31.45]想像に至る場所
[00:32.95]想象能够到达的地方
[00:34.44]人煙が少ないでしょう
[00:35.95]一定人烟稀少吧
[00:36.95]正しい 間違い 責めたい 褒めたい
[00:39.95]正确或是错误 责备或是称赞
[00:40.45]どんな立場に立てる
[00:42.45]是站在什么立场上
[00:43.45]なりたい人間になるには
[00:45.7]要成为想成为的人
[00:46.2]幾多道のりでしょう
[00:47.7]还有多远的路要走
[00:53.24]人間は現実に住んでいる夢想家
[00:53.49]人类是住在现实中的梦想家
[00:53.99]それとも逆
[00:55.48]还是与之相反
[00:55.73]夢に住んでいる毎日の呼吸家
[00:57.23]是每天住在梦里的呼吸家
[00:59.48]こっちもいいでしょう
[01:00.73]这样也不错吧
[01:01.49]大脳が存在のは
[01:02.98]如果大脑的存在是
[01:03.49]思考のためなら
[01:04.73]为了思考的话
[01:05.48]それに対して
[01:06.49]那么与之相对
[01:07.49]五感の意味はなんだろう
[01:11.24]五感又为何存在呢
[01:13.229996]一人で軌道に寸歩離れない
[01:14.49]独自在轨道上寸步不离
[01:16.49]手配されたさようなら
[01:18.229996]却到处是早已安排好的再见
[01:19.24]新しい 記憶が 次と訪れた
[01:20.729996]新的记忆纷至沓来
[01:22.24]残る のは孤独だけ
[01:24.74]剩下的却只有孤独
[01:25.24]自分の感覚を全て諦めたら
[01:27.49]如果放弃了为人的“感觉”
[01:28.229996]辛うじて生きても何か
[01:30.24]勉强活下去又如何
[01:31.229996]わかってる
[01:47.21]我知道
[01:47.46]見えない 未来 死の前に あるのは
[01:49.96]在看不见的未来和死亡面前的
[01:50.71]音楽に決まってるんでしょう
[01:53.47]肯定是音乐吧
[01:53.71]想像に至る場所
[01:55.21]想象能够到达的地方
[01:56.46]人煙が少ないでしょう
[01:58.72]一定人烟稀少吧
[01:59.96]正しい 間違い 責めたい 褒めたい
[02:02.21]正确或是错误 责备或是称赞
[02:02.96]どんな立場に立てる
[02:04.21]是站在什么立场上
[02:05.71]なりたい人間になるには
[02:08.21]要成为想成为的人
[02:08.71]幾多道のりでしょう
[02:10.46]还有多远的路要走
[02:11.72]人間は現実に住んでいる夢想家
[02:14.21]人类是住在现实中的梦想家
[02:15.96]それとも逆
[02:17.45999]还是与之相反
[02:17.95999]夢に住んでいる毎日の呼吸家
[02:19.70999]是每天住在梦里的呼吸家
[02:21.97]こっちもいいでしょう
[02:23.20999]这样也不错吧
[02:24.22]大脳が存在のは
[02:25.95999]如果大脑的存在是
[02:26.20999]思考のためなら
[02:27.45999]为了思考的话
[02:27.95999]それに対して
[02:29.20999]那么与之相对
[02:29.97]五感の意味はなんだろう
[02:35.28]五感又为何存在呢
[02:35.78]語り 書き 考え 紡いだ 言葉は
[02:39.7]人们通过不断说、写、思考编织而成的语言
[02:39.7]そもそも 無駄だ
[02:41.2]或许原本就没有用处
[02:41.95999]人々が あちこち 書いた意味は
[02:42.95]到处写满的所谓的“意义”
[02:44.7]さびのように蔓延した
[02:46.45]像锈似的蔓延开来
[02:47.7]意味より 深い 繁った森に
[02:50.45]在比“意义”更深远的繁茂森林里
[02:50.95]和音と生命が繋がった
[02:52.20999]和声与生命相连
[02:53.95]世界に
[02:55.2]向着世界
[02:59.45]一緒に書いた日記
[03:01.7]一起写的日记
[03:02.2]上に積もったほこり
[03:03.2]上面已积满灰尘
[03:03.7]誰にも 見せない 本当の心
[03:04.95]里面是谁也无法看见的真正的心情
[03:05.95]忘れられた承諾
[03:06.7]和被遗忘的承诺
[03:07.45]子供さえわかる
[03:08.2]连孩子都懂的
[03:08.95]弱虫だけが逃げる
[03:09.7]只有胆小鬼才会逃避的道理
[03:13.45]分かり合えてうれしい
[03:15.2]无论如何与你相知我很高兴
展开