logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Magnets - Lume

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Magnets-Lume.mp3
[00:00.0]Magnets - Lume [00:01.62]以下歌词翻译由微...
[00:00.0]Magnets - Lume
[00:01.62]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.62]Composed by:Zara Kershaw/Daniel Holloway/Isaac Lee-Kronick
[00:03.24]
[00:03.24]Find me an antidote or let the water spread
[00:08.07]为我找到解药或是任其蔓延
[00:08.07]Closed the doors sealed the floorboards to hide your ocean depths
[00:12.96]关上门关上地板把你藏在深海里
[00:12.96]Drew a fine line a force field to mark danger ahead
[00:17.61]画一条线一个力场标记前方的危险
[00:17.61]And kee-kee-keep our distance just while we try to forget
[00:22.65]在我们试图忘记的时候保持距离
[00:22.65]But oh the wolves cried out
[00:31.83]但是狼群大声呐喊
[00:31.83]And every part of us tried to be silent now
[00:42.66]我们都试着沉默不语
[00:42.66]We're back to thinking about the distance
[00:47.9]我们又开始思考我们之间的距离
[00:47.9]Walked for miles
[00:49.41]走了好几英里
[00:49.41]And all this time we're inches away
[00:52.57]一直以来我们亲密无间
[00:52.57]Felt the push and the pulling closer
[00:57.42]感受到一种力量一种拉近
[00:57.42]Magnetised
[00:59.08]充满魅力
[00:59.08]And all this time we're inches away
[01:04.6]一直以来我们亲密无间
[01:04.6]Sailed different seas until our bodies took their form
[01:09.33]漂洋过海直到我们的身体成形
[01:09.33]Both arms anchored since the river peeled us to the core
[01:14.05]自从河流将我们剥开之后我们的双臂就无法动弹
[01:14.05]Never could quite tell if either one had found a cure
[01:18.92]我不知道他们是否找到了解药
[01:18.92]A-E-E-I-I-O-U five hundred reasons more
[01:23.88]再给我五百个理由
[01:23.88]But oh the wolves cried out
[01:32.95]但是狼群大声呐喊
[01:32.95]And every part of us tried to be silent now
[01:43.56]我们都试着沉默不语
[01:43.56]We're back to thinking about the distance
[01:49.03]我们又开始思考我们之间的距离
[01:49.03]Walked for miles
[01:50.54]走了好几英里
[01:50.54]And all this time we're inches away
[01:53.75]一直以来我们亲密无间
[01:53.75]Felt the push and the pulling closer
[01:58.58]感受到一种力量一种拉近
[01:58.58]Magnetised
[02:00.35]充满魅力
[02:00.35]And all this time we're inches away
[02:05.36]一直以来我们亲密无间
[02:05.36]Hey
[02:08.64]嘿
[02:08.64]Magnetised
[02:10.15]充满魅力
[02:10.15]And all this time we're inches away
[02:23.39]一直以来我们亲密无间
[02:23.39]Water fire earth and smoke
[02:28.05]水火土烟
[02:28.05]Force field of magnets
[02:30.57]磁铁的力场
[02:30.57]Forced me to madness
[02:33.01]让我失去理智
[02:33.01]Balance tension pull snap go
[02:37.81]平衡紧张的关系扣动扳机
[02:37.81]Trying to break the habit
[02:40.28]试图改掉这个习惯
[02:40.28]Forced me to madness
[02:43.34]让我失去理智
[02:43.34]We're back to thinking about the distance
[02:48.56]我们又开始思考我们之间的距离
[02:48.56]Walked for miles
[02:50.04001]走了好几英里
[02:50.04001]And all this time we're inches away
[02:53.32]一直以来我们亲密无间
[02:53.32]Felt the push and the pulling closer
[02:58.15]感受到一种力量一种拉近
[02:58.15]Magnetised
[02:59.75]充满魅力
[02:59.75]And all this time we're inches away
[03:03.42]一直以来我们亲密无间
[03:03.42]Water fire earth and smoke
[03:07.94]水火土烟
[03:07.94]Magnetised
[03:09.57]充满魅力
[03:09.57]And all this time we're inches away
[03:13.26]一直以来我们亲密无间
[03:13.26]Balance tension pull snap go
[03:19.3]平衡紧张的关系扣动扳机
[03:19.3]Go
[03:19.70999]去
[03:19.70999]Go go
[03:24.071]走
展开