logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

NIGHTFALL(2013 RE-EDIT)feat. Mei Ayakura - Alstroemeria Records&綾倉盟

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
NIGHTFALL(2013 RE-EDIT)feat. Mei Ayakura-Alstroemeria Records&綾倉盟.mp3
[00:00.0]NIGHTFALL(2013 RE-EDIT)feat. Mei Ayakura...
[00:00.0]NIGHTFALL(2013 RE-EDIT)feat. Mei Ayakura - Alstroemeria Records (六出花)/綾倉盟 (あやくら めい)
[00:20.13]
[00:20.13]词:Haruka
[00:40.27]
[00:40.27]曲:ZUN
[01:00.41]
[01:00.41]幸せに隠れた
[01:04.16]遁入幸福之中
[01:04.16]追憶の時間に
[01:07.93]追忆的时光里
[01:07.93]隠された思いは
[01:11.66]被深锁的思绪
[01:11.66]見えないままいるの
[01:15.4]依然模糊不清
[01:15.4]その胸に潜んだ
[01:19.22]在你心中蛰伏着
[01:19.22]反対のその影
[01:22.93]与你相反的影子
[01:22.93]気づかないままいる
[01:26.729996]从未被察觉
[01:26.729996]気づいているはずでも
[01:30.4]尽管本应有所察觉
[01:30.4]貴方に隠された
[01:34.15]被你所掩埋的
[01:34.15]わずかな気持ちには
[01:37.869995]细不可闻的心声
[01:37.869995]願うこともできず
[01:41.67]连许愿也成为奢望
[01:41.67]苦しんでたままで
[01:45.4]至今仍痛苦不堪
[01:45.4]その背中に映る
[01:49.18]从那宽阔的背后
[01:49.18]欲望をそのまま
[01:52.93]所倒映出的欲望
[01:52.93]出せばいいだけだと
[01:56.69]无需按捺尽情释放吧
[01:56.69]その闇は伝えた
[02:00.44]那股黑暗如是劝诱道
[02:00.44]陽が落ちたのは
[02:04.01]残阳西沉
[02:04.01]「記憶」「思い」それとも「心」
[02:07.91]是记忆?思绪?还是心?
[02:07.91]影映すのは
[02:11.35]那道暗影
[02:11.35]「貴方」「私」見えない「現実」
[02:15.5]是你?我?还是无形的现实?
[02:15.5]残り続ける今も影は貴方の中に
[02:22.92]暗流涌动的阴影只要此刻依旧
[02:22.92]そこにいるなら壊せない
[02:27.59]盘踞在你心中无力破坏
[02:27.59]壊れない消え行くまで
[02:30.45999]无从破坏直到支离破碎
[02:30.45999]貴方の光が私を生み出す
[02:34.17]你的光芒孕育了我
[02:34.17]隠してたその闇は必ず訪れ
[02:37.87]极力掩藏的那股黑暗终将浮现
[02:37.87]自分の気持ちに嘘をついてても
[02:41.75]就算妄图欺骗自己的心声
[02:41.75]その背中見える者それがこの私
[02:45.47]那背后所映出的却正是我的模样
[02:45.47]貴方の存在私の存在
[02:49.18]你的存在我的存在
[02:49.18]交差する時は来る
[02:51.08]交错之日必将到来
[02:51.08]その日が来るまで
[02:52.84]在那之前
[02:52.84]私は貴方の生み出した影と
[02:56.59]我即是你所孕育的影子
[02:56.59]気がついてねぇ早く
[02:58.52]即刻察觉到吧
[02:58.52]この闇の中で
[03:30.74]在这漆黑之中
[03:30.74]陽の中に隠れた
[03:34.13]阳光的背后
[03:34.13]背後にある影は
[03:37.84]所蛰伏的阴影
[03:37.84]隠された思いを
[03:41.58]是否正呼唤着
[03:41.58]呼び覚ましているの
[03:45.34]被深锁的思绪
[03:45.34]その胸に潜んだ
[03:49.12]在你心中
[03:49.12]貴方の暗闇は
[03:52.8]蛰伏着的黑暗
[03:52.8]消えないままでいる
[03:56.6]难以磨灭往复徘徊
[03:56.6]今もずっと先も
[04:00.4]无论此刻抑或将来
[04:00.4]陽が落ちたのは
[04:03.97]残阳西沉
[04:03.97]「記憶」「思い」それとも「心」
[04:07.96]是记忆?思绪?还是心?
[04:07.96]夢を見たのは
[04:11.56]梦中彷徨
[04:11.56]「貴方」「私」消えない「現実」
[04:15.51]是你?我?还是不灭的现实?
[04:15.51]残り続けた光影は貴方の中に
[04:22.88]光明正苟延残喘,只要暗影此刻依旧
[04:22.88]今もあるなら崩せない
[04:27.6]盘踞在你心中无力毁灭
[04:27.6]崩れない消え行くまで
[04:30.53]无从毁灭直到土崩瓦解
[04:30.53]貴方の鼓動が私を呼び出す
[04:34.2]你的悸动呼唤着我
[04:34.2]消えてゆくその願い
[04:36.01]令那崩坏的愿望
[04:36.01]壊さないように
[04:37.89]仍旧是最初的模样
[04:37.89]自分の気持ちに
[04:39.68]如果得以欺骗
[04:39.68]嘘をつけるなら
[04:41.61]自己的心声的话
[04:41.61]訪れる幸せも
[04:43.5]就连眼前的幸福
[04:43.5]嘘で染められる
[04:45.37]也会被谎言所浸染
[04:45.37]私の存在必要なはずよ
[04:49.2]我的存在本应是必要的
[04:49.2]光だけ過ごすのは
[04:51.11]苍白的每一天
[04:51.11]つまらない日々ね
[04:52.83002]却徒然流溢着光明
[04:52.83002]私は貴方の
[04:54.84]我即是你
[04:54.84]生み出した影と
[04:56.69]所诞生的影子
[04:56.69]気がついて呼び出して
[04:58.48]察觉到吧
[04:58.48]その胸の中に
[05:00.36]在你的心中唤醒我吧
[05:00.36]貴方の光が私を生み出す
[05:04.16]你的光芒孕育了我
[05:04.16]隠してたその闇は必ず訪れ
[05:07.89]极力掩藏的那股黑暗终将浮现
[05:07.89]自分の気持ちに
[05:09.7]就算妄图欺骗
[05:09.7]嘘をついてても
[05:11.68]自己的心声
[05:11.68]その背中見える者
[05:13.4]那背后所映出的
[05:13.4]それがこの私
[05:15.42]却正是我的模样
[05:15.42]貴方の存在私の存在
[05:19.13]你的存在我的存在
[05:19.13]交差する時は来る
[05:21.07]交错之日必将到来
[05:21.07]その日が来るまで
[05:22.93]在那之前
[05:22.93]私は貴方の生み出した影と
[05:26.66]我即是你所孕育的影子
[05:26.66]気がついてねぇ早く
[05:28.48]即刻察觉到吧
[05:28.48]この闇の中で
[05:33.048]在这漆黑之中
展开