logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ものもらい - RADWIMPS

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ものもらい-RADWIMPS.mp3
[00:00.0]ものもらい - RADWIMPS (ラッドウィンプス)...
[00:00.0]ものもらい - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:06.2]
[00:06.2]詞:野田洋次郎
[00:12.4]
[00:12.4]曲:野田洋次郎
[00:18.6]
[00:18.6]いつだってここにいるこの腕や耳や目を
[00:25.83]不知何时存在的这双手 这对耳和这双眼
[00:25.83]僕は探したりなど したことはないけど
[00:33.18]我想要去寻找 却还是什么都没做
[00:33.18]何かを探すのには いつも使うくせに
[00:40.7]明明为了寻找什么一直存在的
[00:40.7]いつかなくなるなんて 考えもしないんだ
[00:55.05]从未想过有一天也会消失不见
[00:55.05]ある朝 目覚めれば 瞳がなくなってた
[00:58.99]某个清晨 从梦境里醒来却发现双眼不见了
[00:58.99]探すにも探せない 君がないと探せない
[01:02.71]找也找不到 没有你在如何寻找
[01:02.71]仕方なく手探りしようとするけども腕もない
[01:06.56]毫无办法 只好伸出双手 却发现双手也不见了
[01:06.56]音の頼りを聴こうとするが澄ます耳もない
[01:10.14]想依靠听声音却发现耳朵再听不到了
[01:10.14]僕が僕であるかどうかさえももう知る術も
[01:13.97]我虽然还是我 却失去了所有
[01:13.97]ないと知った僕は何者 もうないもの?
[01:17.37]如今已没有办法知道我是谁 失去了什么?
[01:17.37]そんなこと起こるはずもないこと
[01:24.85]这样的事不可能发生
[01:24.85]でも起こったよ そんなもんじゃない
[01:30.34]但它却发生了
[01:30.34]その上いく出来事が
[01:32.93]事情不该是这样
[01:32.93]「いつも ここにいたよ」ってさ
[01:36.880005]不论何时 都在这里
[01:36.880005]笑う声が悲しくて
[01:39.7]笑着的声音却充满哀伤
[01:39.7]そばにいたいと願えば願うほど
[01:44.369995]在身边却依然憧憬
[01:44.369995]視界からは外れてて
[01:47.53]更广阔的视野
[01:47.53]「いつも ここにいたよ」って
[01:51.36]不论何时 都在这里哦
[01:51.36]そう それはまるで泣きぼくろ
[01:54.65]没错 然后我哭了
[01:54.65]だから きっとこれからは毎朝
[01:59.41]所以 从现在开始
[01:59.41]起きてさ 確かめるから
[02:03.65]每个清晨醒来都会发生吧
[02:03.65]いつだってここにいた 君の姿かたち
[02:10.7]无论何时都在这里 无论说什么
[02:10.7]どんなって言われても
[02:13.4]都已经分不清楚
[02:13.4]もう分からないほどに
[02:18.32]你的身影
[02:18.32]何かを探すのにはいつも使うくせに
[02:25.88]为了寻找什么明明还在
[02:25.88]いつかなくなるなんて考えもしなかった
[02:32.9]却从未想过有一天会失去
[02:32.9]距離がものを言うなら
[02:34.6]如果说距离是
[02:34.6]鼓動を僕とするなら
[02:36.49]考验我的东西
[02:36.49]この腕よりも 耳よりも近くに君はいたから
[02:40.06]比起手 耳朵而言更接近我的是你在身边
[02:40.06]だってさ わざわざ 広い世界の中から
[02:43.9]因为 在偌大的世界里
[02:43.9]僕の胸のここのところ 心の鼓動から
[02:47.72]我心里的这个地方
[02:47.72]2センチかそこらのところを
[02:50.03]距离我内心2厘米的那个地方
[02:50.03]お気に入りの場所に
[02:51.51]能触动的只有你
[02:51.51]選んでくれたから だからこそ
[02:53.81]能触动的只有你 因为选择了
[02:53.81]もはやそれは僕の一部と
[02:56.09]所以你就成为了我的一部分
[02:56.09]思い込む 脳に罪はないと思う
[02:58.85]这样的想法没有罪吧
[02:58.85]ほら また自分かばった 自分ばっかだ
[03:18.20999]看吧 我又在自我包庇了
[03:18.20999]いつだってここにある
[03:20.9]无论何时都在这里
[03:20.9]弱音や、迷い、愚痴を
[03:25.79001]软弱 迷茫 愚蠢
[03:25.79001]隠したってバレるならと
[03:28.51]都隐藏不要暴露
[03:28.51]見せびらかすけど
[03:33.3]而后去炫耀
[03:33.3]いつからかこの僕を 覆い隠すほどに
[03:40.73]何时开始这样的自己 在掩饰中
[03:40.73]本当の姿など 見る影もないほど
[03:48.92]再找不到本来的自己
[03:48.92]この眼で この腕で
[03:52.11]这双眼 这双手
[03:52.11]君のこと見つけたんだよ
[03:55.81]却找到了你
[03:55.81]そして君で 君の手で
[03:59.5]然后你 你的手
[03:59.5]ねぇそうだよ僕は僕の形が分かったよ
[04:04.77]呐 没错 我找到了自己
[04:04.77]僕は僕と はじめて出会えたの
[04:08.63]我和我自己初次见面
[04:08.63]「いつもここにいたよ」ってさ
[04:12.48]在我内心深处传来
[04:12.48]僕の中の遠くから
[04:15.07]无论何时都在的声音
[04:15.07]耳を澄まして 出どころ探すけど
[04:20.0]耳朵渐渐清楚
[04:20.0]声の主は埋もれてて
[04:23.55]寻找着这声音的出处却淹没了
[04:23.55]「きっとこれからはね」ってさ
[04:27.42]一定从现在开始
[04:27.42]喉まできたその声を
[04:30.2]喉咙里发出的这声音
[04:30.2]どこに 向かって放てばいいかも
[04:34.97]大概无论指向何方都可以吧
[04:34.97]分からずただ呑みこむの
[04:37.82]纵使不明白也接受吧
[04:37.82]僕ら 二つが一つになれればと
[04:42.32]如果两个人融为一体
[04:42.32]近づきすぎたあの距離の意味を
[04:46.13]那距离就太近的意义
[04:46.13]なんで今頃になってさ
[04:49.86]我们为何如今在知道
[04:49.86]この記憶は語るのか
[04:52.84]这记忆该如何说起
[04:52.84]そうだ 一つが二つになったんだ
[04:57.41998]这样吧 就一分为二吧
[04:57.41998]この世に落とされるその前に
[05:01.26]在被这世界抛弃前
[05:01.26]一瞬前に だから
[05:04.99]一瞬间之前
[05:04.99]不時着後すぐ会えたの
[05:08.81]所以 顺利抵达就会找到
[05:08.81]二度目の離ればなれも
[05:11.47]哪怕第二次经历分离
[05:11.47]きっとすぐまた出会えるよ
[05:16.047]一定会再次遇见
展开