logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Clay Pigeons - Premonition 13

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Clay Pigeons-Premonition 13.mp3
[00:00.0]Clay Pigeons - Premonition 13 [01:14.1]以...
[00:00.0]Clay Pigeons - Premonition 13
[01:14.1]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:14.1]Unruly paupers
[01:15.89]桀骜不驯的穷鬼
[01:15.89]Amassing in the blue zone
[01:19.13]聚集在蓝色区域
[01:19.13]Drunk and angry
[01:20.64]喝醉了生气了
[01:20.64]Their livelihoods in question
[01:23.979996]他们的生计都成问题
[01:23.979996]Weld more shackles
[01:26.12]焊接更多枷锁
[01:26.12]Into the rail cars
[01:27.95]坐上火车
[01:27.95]You know there's more resistance
[01:29.72]你知道有更多的阻力
[01:29.72]Than we planned for
[01:33.54]超出我们的计划
[01:33.54]Newborns torn from the breast
[01:35.64]把新生儿从乳房里撕下来
[01:35.64]Of their mothers
[01:36.9]他们的母亲
[01:36.9]To be kept underground
[01:40.020004]藏在地下
[01:40.020004]Nurtured for their organs
[01:42.4]滋养他们的器官
[01:42.4]Mirror polished footwear
[01:44.0]镜面抛光的鞋子
[01:44.0]Of the serial debunker
[01:46.5]揭露连环杀手
[01:46.5]Micro chipped and hypnotized
[01:48.729996]微型芯片让我神魂颠倒
[01:48.729996]Takes a fall for the bombing
[02:03.16]为爆炸事件一蹶不振
[02:03.16]Home is where you
[02:04.03]有你就有家
[02:04.03]Hang your hate on
[02:05.77]把你的仇恨挂在嘴边
[02:05.77]Be silent keep working
[02:08.98]保持沉默继续工作
[02:08.98]No more questions
[02:11.35]别再问我问题
[02:11.35]Pearly whites
[02:12.36]洁白如玉
[02:12.36]Of your neighbor's constant smile
[02:16.18]你的邻居总是面带微笑
[02:16.18]The ideal
[02:17.22]理想
[02:17.22]Of the professional Christian
[02:20.67]专业的基督徒
[02:20.67]Bugged by the feds for
[02:22.04001]被警察窃听
[02:22.04001]What you saw in the canyon
[02:25.43]你在峡谷里看到了什么
[02:25.43]Death threats
[02:26.47]死亡威胁
[02:26.47]The disappearance of your father
[02:28.82]你父亲的消失
[02:28.82]Father father father
[02:50.31]父亲
[02:50.31]Kidnapped children
[02:51.27]被绑架的孩子
[02:51.27]By the thousands
[02:53.63]成千上万的人
[02:53.63]Sit in chairs
[02:54.70999]坐在椅子上
[02:54.70999]That were built by Orion
[02:58.51]都是由猎户座建造的
[02:58.51]Century of the New World Order
[03:01.71]世界新秩序的世纪
[03:01.71]Protect their piggy banks and jewels
[03:04.22]保护他们的存钱罐和珠宝
[03:04.22]Before they'd help their neighbor
[03:07.66]在他们帮助邻居之前
[03:07.66]Bugged by the Feds
[03:09.23]被警察窃听
[03:09.23]For what you saw in the canyon
[03:12.44]你在峡谷里看到的一切
[03:12.44]Name the projects painted black
[03:14.33]说出那些涂成黑色的项目
[03:14.33]Black black black black black
[03:19.033]黑人同胞
展开