logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Colours of the Wind - The Disquettes

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Colours of the Wind-The Disquettes.mp3
[00:00.0]Colours of the Wind - The Disquettes [00:...
[00:00.0]Colours of the Wind - The Disquettes
[00:25.31]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:25.31]You think you own whatever land you land on
[00:31.18]你以为你拥有属于你的土地
[00:31.18]The earth is just a dead thing you can claim
[00:36.56]地球不过是一片死寂你可以任意妄为
[00:36.56]But I know every rock and tree and creature
[00:41.67]但我知道每一块石头每一棵树每一种生物
[00:41.67]Has a life has a spirit has a name
[00:48.08]有生命有精神有名声
[00:48.08]You think the only people who are people
[00:53.66]你以为只有真正的人类
[00:53.66]Are the people who look and think like you
[00:59.27]就是那些和你长得一模一样的人
[00:59.27]But if you walk the footsteps of a stranger
[01:04.52]但如果你追随陌生人的脚步
[01:04.52]You'll learn things you never knew you never knew
[01:10.24]你会学到你从未知晓的事情
[01:10.24]Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
[01:16.31]你可曾听过野狼对着冷月哀嚎
[01:16.31]Or asked the grinning bobcat why he grinned
[01:21.65]或者问过那只露齿而笑的山猫为什么笑
[01:21.65]Can you sing with all the voices of the mountain
[01:27.78]你能否与大山的声音一起歌唱
[01:27.78]Can you paint with all the colors of the wind
[01:33.46]你能否描绘出风的斑斓色彩
[01:33.46]Can you paint with all the colors of the wind
[01:42.21]你能否描绘出风的斑斓色彩
[01:42.21]Come run the hidden pine trails of the forest
[01:47.79]来吧在林中的松木步道上奔跑
[01:47.79]Come taste the sun-sweet berries of the earth
[01:53.44]来吧尝尝阳光下甜美的果实
[01:53.44]Come roll in all the riches all around you
[01:58.91]来吧让财富围绕在你身边
[01:58.91]And for once never wonder what they're worth
[02:04.93]这一次永远不要怀疑它们的价值
[02:04.93]The rainstorm and the river are my brothers
[02:10.81]暴雨和河流是我的兄弟
[02:10.81]The heron and the otter are my friends
[02:16.36]苍鹭和奥特是我的朋友
[02:16.36]And we are all connected to each other
[02:22.05]我们都与彼此息息相关
[02:22.05]In a circle in a hoop that never ends
[02:27.41]周而复始永无止境
[02:27.41]Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
[02:33.5]你可曾听过野狼对着冷月哀嚎
[02:33.5]Or asked the grinning tell you why he grinned
[02:39.14]或者问他为什么笑我告诉你为什么他笑了
[02:39.14]Can you sing with all the voices of the mountain
[02:44.89]你能否与大山的声音一起歌唱
[02:44.89]Can you paint with all the colors of the wind
[02:50.51]你能否描绘出风的斑斓色彩
[02:50.51]Can you paint with all the colors of the wind
[02:56.78]你能否描绘出风的斑斓色彩
[02:56.78]How high will a sycamore grow
[03:02.13]一棵梧桐树能长多高
[03:02.13]If you cut it down then you'll never know
[03:10.37]如果你把它砍下来你永远不会知道
[03:10.37]And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
[03:16.73]你永远听不到野狼对着冷月哀嚎
[03:16.73]For whether we are white or copper skinned
[03:21.68]不管我们是白色皮肤还是古铜色皮肤
[03:21.68]We need to sing with all the voices of the mountain
[03:27.76]我们需要与大山的声音一起歌唱
[03:27.76]We need to paint with all the colors of the wind
[03:33.76]我们需要用风的颜色来描绘
[03:33.76]You can own the earth and still
[03:36.34]你可以拥有整个世界
[03:36.34]All you'll own is earth until
[03:41.24]你拥有的只有一片土地
[03:41.24]You can paint with all the colors of the wind
[03:46.024]你可以描绘出风的斑斓色彩
展开