logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ロスタイムメモリー - IA

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ロスタイムメモリー-IA.mp3
[00:01.07]数年经っても 影は消えない [00:02.57]即...
[00:01.07]数年经っても 影は消えない
[00:02.57]即使历经数年阴影也未曾消失 
[00:02.57]感情ばかりが 募って行く
[00:05.1]只有感情在逐渐积沉
[00:05.1]踞って 一人 描いていた
[00:09.51]描绘出蹲踞的孤单一人 
[00:09.51]炎天直下 坂道の上
[00:11.79]烈日之下 坡道之上 
[00:11.79]渗んだ 仆らが步いていた
[00:13.52]被汗水浸透的我们行走着
[00:13.52]夏の温度が 目に残っていた
[00:17.22]夏日的温度残留在眼中
[00:17.22]“构わないでよ、何处かへ行ってくれ”
[00:20.88]别管我了啊 滚到别处去啊
[00:20.88]君の手を払った
[00:22.82]挡开了你的手
[00:22.82]“行かないよ”なんて言って
[00:24.7]我才不走呢
[00:24.7]君は仆の手を掴んだ
[00:26.79]这样说着的你抓住了我的手
[00:26.79]“五月蝇いな”
[00:28.34]烦死了啊
[00:28.34]仆はちょっとの先を
[00:29.64]我头也不回地走到了
[00:29.64]振り返ずに步いた
[00:31.73]几步之前的地方
[00:31.73]“本当の心は?”
[00:54.54]你真正的想法是
[00:54.54]“聪明”なんかじゃ前は向けない
[00:59.35]凭借聪明 什么的是无法迈向前方的 
[00:59.35]理由が无いから 腐って行く
[01:02.02]因为没有理由于是逐渐腐坏
[01:02.02]卷き戻ってくれれば良いのにな
[01:06.13]要是能够回到过去就好了啊
[01:06.13]何年经っても 仆は死なない
[01:08.79]无论经过多少年我都不会死去 
[01:08.79]希望论ばかりを 唱えている
[01:11.22]只歌颂希望论
[01:11.22]当然今日も 君は居ないのにさ
[01:14.3]当然今天你也依旧不存在
[01:14.3]“构わない、死ねよ、死ねよ”って手首を
[01:17.94]说着没关系 去死吧 去死吧
[01:17.94]握って、ただ咒って
[01:19.93]将手握紧一味地诅咒着
[01:19.93]何も出来ないでただ、のうのうと
[01:22.82]什么都办不到 只是悠然自得地
[01:22.82]人生を贪った
[01:24.5]贪恋着人生
[01:24.5]“夏が梦を见せるのなら、
[01:26.79]夏日让你做梦的话
[01:26.79]君を连れ去る前へ”なんて
[01:29.19]就把你带去前方
[01:29.19]照れ隐しした日々が
[01:30.43]害羞的日子 
[01:30.43]空气を照らして
[01:30.66]将空气都照亮
[01:30.66]脑里を焦がしていく
[01:33.880005]把脑袋也逐渐烧焦
[01:33.880005]18岁になった少年
[01:35.72]长到了18岁的少年 
[01:35.72]また何处かで待っていたんだ
[01:38.3]仍旧在某处等待着
[01:38.3]カゲボウシ 渗む 姿を思い出して
[01:42.630005]影法师将浸透的身影唤起
[01:42.630005]炎天下に澄んだ校庭
[01:45.18]烈日下的宁静校园 
[01:45.18]笑っていた君が今日も
[01:47.9]微笑着的你今天也
[01:47.9]“游ぼうよ”って言って
[01:49.93]说着来玩吧
[01:49.93]ユラユラ摇れた
[01:52.35]轻飘飘地晃动
[01:52.35]“心配です”と不器用な颜
[01:54.630005]说着很担心你 露出笨拙的表情 
[01:54.630005]邻人なんかには解んないさ
[01:56.64]邻居什么的是不会懂的啦
[01:56.64]悲しそうなフリをしないでくれ
[02:00.25]别装出一副悲伤的样子啊
[02:00.25]朦胧、今日も不自然でいよう
[02:04.04]朦胧 今天也不自然地活着吧 
[02:04.04]昨日のペースを守っていよう
[02:06.04]保持住昨天的步调吧
[02:06.04]君の温度を忘れない样に
[02:09.05]为了能够不忘记你的温度
[02:09.05]叶わない梦を愿うのならいっそ
[02:11.99]如果要祈愿无法实现的梦的话
[02:11.99]掠れた过去を抱いて
[02:14.75]不如索性去拥抱断续的过往
[02:14.75]觉めない梦を见よう
[02:16.41]做不会醒来的梦吧 
[02:16.41]当然の样に闭じ笼って
[02:19.31]理所当然似地蜗居着
[02:19.31]“それじゃあ、明日も见えないままですよ?”
[02:22.29001]这样的话 会一直看不到明天的哦
[02:22.29001]それならそれで良いさ
[02:24.20999]就算那样也不错
[02:24.20999]つまらない日々を杀す样に
[02:26.24]为了扼杀无聊的日子
[02:26.24]手を染め、“一人”を选ぶから
[02:28.47]动手选择孤身一人
[02:28.47]18岁、腐った少年
[02:30.86]18岁 腐坏的少年 
[02:30.86]また今日も祈ってたんだ
[02:33.45999]今天也依旧祈祷着
[02:33.45999]色めいた君の笑颜に しがみついて
[02:35.17]紧紧地抱住你那鲜活的笑脸
[02:35.17]炎天下に
[02:38.17]烈日之下说着
[02:38.17]“どうかいっそ连れてってくれよ”
[02:42.58]干脆把我带走吧
[02:42.58]なんて呟いて息を静かに止めた
[02:49.66]呢喃着静静止住呼吸
[02:49.66]戻らないあの日が痛くて
[02:57.43]回不去的那个日子无比疼痛
[02:57.43]“谁も触れないで”
[03:05.6]不会让任何人触碰
[03:05.6]“闻こえていますか”と声が消えた
[03:19.19]你能听到吗 声音消失了
[03:19.19]理由もなんだか解っていた
[03:23.45999]理由也有些明白了
[03:23.45999]夏の温度に手を伸ばしていた
[03:47.78]朝着夏日的温度伸出了手
[03:47.78]炎天下、愿った少年
[03:49.81]烈日之下 祈祷的少年 
[03:49.81]“あの顷”に立っていたんだ
[03:52.22]一直停留在那个时候
[03:52.22]夏めく君の笑颜は 变わらなくて
[03:56.9]你那带着夏天气息的笑脸丝毫没有改变
[03:56.9]“死んじゃった。ごめんね”なんて
[03:59.33]死掉了 对不起呢
[03:59.33]““サヨウナラ”しようか”なんて
[04:01.33]那就来永别吧
[04:01.33]寂しいこと言わないで 往かないで
[04:05.66]别说这么寂寞的话啊 不要离开我啊
[04:05.66]カゲボウシが そんな仆を 见つめていたんだ
[04:10.066]影法师一直注视着那样的我
展开