gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Silence Whispers - TRF

Silence Whispers-TRF.mp3
[00:00.0]Silence Whispers (寂静私语) - TRF (TK Rav...
[00:00.0]Silence Whispers (寂静私语) - TRF (TK Rave Factory)
[00:10.59]//
[00:10.59]词:岛田幸子
[00:21.18]//
[00:21.18]曲:宫永治郎
[00:31.77]//
[00:31.77]扉に巢喰う shadow
[00:35.0]在门上筑巢 阴影显现
[00:35.0]まだ见えぬ暗礁
[00:38.41]看不见了的暗礁
[00:38.41]刻む视线 from north to west
[00:41.44]从北到西 刻画你的视线
[00:41.44]摇らめく淡い炎
[00:44.42]飘舞的淡淡火焰
[00:44.42]Tell me way
[00:45.67]告诉我为什么
[00:45.67]この身を贯く
[00:48.19]穿过我的身体
[00:48.19]Turn the tide
[00:49.09]力挽狂澜
[00:49.09]目映い闪光
[00:51.17]你眼中有所闪光
[00:51.17]Ride on time
[00:52.39]把握时间
[00:52.39]果てない无限のループ trick & truth
[00:58.49]欺骗与真相 无穷无尽的循环
[00:58.49]Silence whispers
[00:59.88]寂静私语
[00:59.88]“you can listen to the screaming soul?”
[01:01.99]你能听到灵魂的嘶叫么
[01:01.99]闇を照らし出す costume
[01:05.2]绚丽的服装 照亮黑暗
[01:05.2]Nobody breaks down,
[01:06.7]没人打破现状
[01:06.7]So I cut the past & spin the next
[01:08.89]于是我切断了过去 编织着未来
[01:08.89]黑い木立が萌えている
[01:11.97]黑色的树木开始发芽
[01:11.97]Silence whispers
[01:13.33]寂静私语
[01:13.33]“you can stop the overflowing drops”
[01:15.62]你能制止溢出的雨水
[01:15.62]夜明けを待たず飞び立つなら
[01:18.74]不待天亮就起飞的话
[01:18.74]Nobody breaks down,
[01:20.26]没人打破现状
[01:20.26]So I cut the past & spin the next
[01:22.33]于是我切断了过去 编织着未来
[01:22.33]奇迹の海に飞び散る月の影
[01:28.01]月亮的影子 飞散在奇迹的海洋上
[01:28.01]未来に向かう风 舞い上がれ
[01:46.04]面向未来的风 轻舞飞扬
[01:46.04]干いた部屋に斜光
[01:49.42]干燥房间里的斜光
[01:49.42]悲しげな残像
[01:52.82]是悲伤的残像
[01:52.82]消えた炎
[01:54.05]消失的火焰
[01:54.05]镇めて
[01:55.72]熄灭了
[01:55.72]梦が暮れていく
[01:58.78]梦想开始进入黄昏
[01:58.78]Tell me way
[01:59.990005]告诉我为什么
[01:59.990005]いつか伤付いた
[02:02.15]什么时候受了伤
[02:02.15]Turn the tide
[02:03.29]力挽狂澜
[02:03.29]苍い月の夜が
[02:05.59]苍白的月夜
[02:05.59]Ride on time
[02:06.69]抓紧时间
[02:06.69]今を踏み出す度に up & down
[02:12.7]跨出现在这一步 上上下下
[02:12.7]Silence whispers
[02:14.11]寂静私语
[02:14.11]“you can listen to the screaming soul?”
[02:16.27]你能听到灵魂的嘶叫么
[02:16.27]これが最初の越えるlimit
[02:19.5]这就是最初跨越的限制
[02:19.5]Nobody breaks down,
[02:21.0]没人打破现状
[02:21.0]So I cut the past & spin the next
[02:23.16]于是我切断了过去 编织着未来
[02:23.16]遥かな道のなびく岐路
[02:26.29001]遥远道路上的歧路
[02:26.29001]Silence whispers
[02:27.49]寂静私语
[02:27.49]“you can stop the overflowing drops”
[02:29.68]你能制止溢出的雨水
[02:29.68]割れるように鸣る时の钟
[02:32.89]像打破了的一直在响的时钟
[02:32.89]Nobody breaks down,
[02:34.5]没人打破现状
[02:34.5]So I cut the past & spin the next
[02:36.55]于是我切断了过去 编织着未来
[02:36.55]差し出す手と手
[02:38.09]伸出的手和手
[02:38.09]闇に溶け
[02:39.94]在黑暗里融合
[02:39.94]We're soaked
[02:42.38]我们在浸泡
[02:42.38]まだ见ぬ空に莳く
[02:45.63]在看不见的天空中播撒
[02:45.63]爱のrainy...
[03:00.61]爱的雨滴
[03:00.61]Ring of life will never end
[03:01.88]生命的声响不会停止
[03:01.88]Don't be afraid
[03:02.71]不要害怕
[03:02.71]Why can you say that?
[03:03.74]为什么你能这么说呢
[03:03.74]With a knife, without emotion
[03:06.9]要一把刀 不要感情
[03:06.9]There's no chance to look back ever no more
[03:08.72]再也没有机会去回头看看
[03:08.72]Now, we look forward
[03:10.34]现在 我们向前
[03:10.34]Com'n I take you
[03:11.49]来吧 和我一起
[03:11.49]Be my side We're on the way
[03:12.89]来我身边吧 我们在路上
[03:12.89]The door is opened
[03:30.64]门早已打开
[03:30.64]Silence whispers
[03:31.93]寂静私语
[03:31.93]“you can listen to the screaming soul?”
[03:34.1]你能听到灵魂的嘶叫么
[03:34.1]闇を照らし出す costume
[03:37.35]绚丽的服装 照亮黑暗
[03:37.35]Nobody breaks down,
[03:38.72]没人打破现状
[03:38.72]So I cut the past & spin the next
[03:40.92]于是我切断了过去 编织着未来
[03:40.92]黑い木立が萌えている
[03:44.1]黑色的树木开始发芽
[03:44.1]Silence whispers
[03:45.44]寂静私语
[03:45.44]“you can stop the overflowing drops”
[03:47.64]你能制止溢出的雨水
[03:47.64]夜明けを待たずに飞び立つなら
[03:50.98]不待天亮就飞起来的话
[03:50.98]Nobody breaks down,
[03:52.34]没人打破现状
[03:52.34]So I cut the past & spin the next
[03:54.4]于是我切断了过去 编织着未来
[03:54.4]奇迹の海に飞び散る月の影
[04:00.24]月亮的影子 飞散在奇迹的海洋上
[04:00.24]未来に向かう风
[04:03.31]面向未来的风
[04:03.31]舞い上がれ
[04:08.31]轻舞飞扬
[04:08.31]轻
展开