logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

雨とペトラ - バルーン

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
雨とペトラ-バルーン.mp3
[00:00.0]雨とペトラ - バルーン [00:05.69] [00:0...
[00:00.0]雨とペトラ - バルーン
[00:05.69]
[00:05.69]词:バルーン
[00:11.39]
[00:11.39]曲:バルーン
[00:17.09]
[00:17.09]编曲:バルーン
[00:22.78]
[00:22.78]誰かが言った
[00:23.9]有人说过 总有一天
[00:23.9]いつか空は灰になって落ちるって
[00:27.78]天空会化为灰尘 落于大地
[00:27.78]妄想の世の中で
[00:30.14]在妄想的世界中
[00:30.14]日々を喰らっている
[00:32.75]享受着每一天
[00:32.75]境界線を引いてしまうのも
[00:35.14]即使划出了边界线
[00:35.14]共感覚のせいにして
[00:37.54]也将其怪罪于联觉
[00:37.54]街の灯の海で
[00:40.14]在街上的灯海里
[00:40.14]居場所を探している
[00:43.06]寻求居所
[00:43.06]何処へ行くにも
[00:46.01]无论去向哪里
[00:46.01]この足は退屈に染まって動かない
[00:52.52]这双脚都感觉极其无聊 一动不动
[00:52.52]少しだけ先の景色が
[00:57.61]明明只是想
[00:57.61]見たいだけなのにな
[01:01.91]稍稍看看前方的风景
[01:01.91]雨が降ったら
[01:03.05]若大雨降下
[01:03.05]雨が降ったら
[01:04.39]若大雨降下
[01:04.39]きっと頬を濡らしてしまう
[01:07.39]那么脸颊一定会被濡湿
[01:07.39]枯れてしまった
[01:08.82]连衰退的颜色
[01:08.82]色ですら愛しくなるのに
[01:11.81]都让人觉得怜爱
[01:11.81]目を瞑ったら
[01:13.020004]若闭上眼睛
[01:13.020004]目を瞑ったら
[01:14.34]若闭上眼睛
[01:14.34]もっと遠く霞んでしまう
[01:17.1]远方定会变得更加朦胧
[01:17.1]煩くなった雨の音
[01:19.57]那烦人的雨声
[01:19.57]笑い飛ばしてくれ
[01:31.53]就一笑了之吧
[01:31.53]誰かが言った
[01:32.84]有人说过 总有一天
[01:32.84]いつか溜息は夜に化けて歌を歌う
[01:36.89]叹息会在夜晚改变样子唱起歌来
[01:36.89]妄想の世の中で
[01:39.14]在妄想的世界中
[01:39.14]日々を喰らっていろ
[01:41.97]享受着每一天
[01:41.97]優しい嘘をなぞったせいで
[01:46.93]都是因为沉浸在所描摹的温柔谎言里
[01:46.93]離れる声に気付かない
[01:51.71]连离去的声音都没注意到
[01:51.71]溶けた月が足下に落ちて
[01:56.869995]惹人沉溺的月光落在脚下
[01:56.869995]静かに揺れていた
[02:01.18]静静地摇曳
[02:01.18]夜が降ったら
[02:02.31]若夜晚降临
[02:02.31]夜が降ったら
[02:03.59]若夜晚降临
[02:03.59]きっと今日を責めてしまう
[02:06.4]一定会责备今天的我
[02:06.4]満たされない日々の底で
[02:08.72]不过是在终日无法满足的深处
[02:08.72]夢を見ているだけ
[02:10.99]做梦罢了
[02:10.99]目を逸らしても
[02:12.35]就算移开视线
[02:12.35]目を逸らしても
[02:13.69]就算移开视线
[02:13.69]ずっと後悔と哀の隙間
[02:16.22]也会一直置身于悔恨与哀伤之间
[02:16.22]取り残されてしまう前に
[02:18.7]在被遗留下来之前
[02:18.7]手を伸ばしてくれ
[02:31.24]伸出手来吧
[02:31.24]雨が降ったら
[02:32.35]若大雨降下
[02:32.35]雨が降ったら
[02:33.35]若大雨降下
[02:33.35]きっと
[02:36.03]一定
[02:36.03]雨が降ったら
[02:36.93]若大雨降下
[02:36.93]雨が降ったら
[02:37.89]若大雨降下
[02:37.89]きっと
[02:40.22]一定
[02:40.22]湿るアスファルトを
[02:41.92]低头看去 濡湿的沥青
[02:41.92]背に映して俯いた
[02:45.45999]定会映出我的身影
[02:45.45999]独りぼっちで
[02:46.75]独自一人
[02:46.75]また明日に期待をして
[02:50.36]再次期待着明天
[02:50.36]雨が降ったら
[02:51.66]若大雨降下
[02:51.66]雨が降ったら
[02:52.94]若大雨降下
[02:52.94]きっと頬を濡らしてしまう
[02:55.65]那么脸颊一定会被濡湿
[02:55.65]枯れてしまった
[02:57.0]连衰退的颜色
[02:57.0]色ですら愛しくなるのに
[02:59.98]都让人觉得怜爱
[02:59.98]目を瞑ったら
[03:01.16]若闭上眼睛
[03:01.16]目を瞑ったら
[03:02.51]若闭上眼睛
[03:02.51]もっと遠く霞んでしまう
[03:05.47]远方定会变得更加朦胧
[03:05.47]煩くなった雨の音
[03:07.82]那烦人的雨声
[03:07.82]笑い飛ばしてくれ
[03:12.082]就一笑了之吧
展开