logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

雨とペトラ - Vivid BAD SQUAD

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
雨とペトラ-Vivid BAD SQUAD.mp3
[00:00.14]雨とペトラ - Vivid BAD SQUAD [00:02.1]...
[00:00.14]雨とペトラ - Vivid BAD SQUAD
[00:02.1]
[00:02.1]词:バルーン
[00:02.9]
[00:02.9]曲:バルーン
[00:22.25]
[00:22.25]誰かが言ったいつか空は
[00:25.17]有人说过 总有一天
[00:25.17]灰になって落ちるって
[00:28.05]天空会化为灰尘 落于大地
[00:28.05]妄想の世の中で
[00:29.98]在妄想的世界中
[00:29.98]日々を喰らっている
[00:32.01]享受着每一天
[00:32.01]境界線を引いてしまうのも
[00:35.18]即使划出了边界线
[00:35.18]共感覚のせいにして
[00:37.93]也将其怪罪于联觉
[00:37.93]街の灯の海で居場所を探している
[00:42.51]在街上的灯海里 寻求着居所
[00:42.51]何処へ行くにも
[00:45.62]无论去向哪里
[00:45.62]この足は退屈に染まって動かない
[00:52.45]这双脚都感觉极其无聊 一动不动
[00:52.45]少しだけ先の景色が
[00:57.61]明明只是想
[00:57.61]見たいだけなのにな
[01:01.72]稍稍看看前方的风景
[01:01.72]雨が降ったら 雨が降ったらきっと
[01:05.04]若大雨降下 若大雨降下
[01:05.04]頬を濡らしてしまう
[01:07.13]那么脸颊一定会被濡湿
[01:07.13]枯れてしまった色ですら
[01:09.47]连衰退的颜色
[01:09.47]愛しくなるのに
[01:11.6]都让人觉得怜爱
[01:11.6]目を瞑ったら 目を瞑ったらもっと
[01:14.83]若闭上眼睛 若闭上眼睛
[01:14.83]遠く霞んでしまう
[01:16.89]远方定会变得更加朦胧
[01:16.89]煩くなった雨の音
[01:19.29]那烦人的雨声
[01:19.29]笑い飛ばしてくれ
[01:31.18]就一笑了之吧
[01:31.18]誰かが言ったいつか溜息は
[01:34.130005]有人说过 总有一天
[01:34.130005]夜に化けて歌を歌う
[01:37.03]叹息会在夜晚改变样子唱起歌来
[01:37.03]妄想の世の中で
[01:38.85]在妄想的世界中
[01:38.85]日々を喰らっていろ
[01:41.75]享受着每一天
[01:41.75]優しい嘘をなぞったせいで
[01:46.85]都是因为沉浸在所描摹的温柔谎言里
[01:46.85]離れる声に気付かない
[01:51.53]连离去的声音都没注意到
[01:51.53]溶けた月が足下に落ちて
[01:56.68]惹人沉溺的月光落在脚下
[01:56.68]静かに揺れていた
[02:00.93]静静地摇曳
[02:00.93]夜が降ったら 夜が降ったらきっと
[02:04.06]若夜晚降临 若夜晚降临
[02:04.06]今日を責めてしまう
[02:06.2]一定会责备今天的我
[02:06.2]満たされない日々の底で
[02:08.54]不过是在终日无法满足的深处
[02:08.54]夢を見ているだけ
[02:10.68]做梦罢了
[02:10.68]目を逸らしても
[02:11.95]就算移开视线
[02:11.95]目を逸らしてもずっと
[02:13.89]就算移开视线
[02:13.89]後悔と哀の隙間
[02:15.96]也会一直置身于悔恨与哀伤之间
[02:15.96]取り残されてしまう前に
[02:18.41]在被遗留下来之前
[02:18.41]手を伸ばしてくれ
[02:30.33]伸出手来吧
[02:30.33]雨が降ったら 雨が降ったらきっと
[02:35.26]若大雨降下 若大雨降下 一定
[02:35.26]雨が降ったら 雨が降ったらきっと
[02:40.06]若大雨降下 若大雨降下 一定
[02:40.06]湿るアスファルトを
[02:41.63]低头看去 濡湿的沥青
[02:41.63]背に映して俯いた
[02:45.1]定会映出我的身影
[02:45.1]独りぼっちで
[02:46.61]独自一人
[02:46.61]また明日に期待をして
[02:50.18]再次期待着明天
[02:50.18]雨が降ったら 雨が降ったらきっと
[02:53.3]若大雨降下 若大雨降下
[02:53.3]頬を濡らしてしまう
[02:55.37]那么脸颊一定会被濡湿
[02:55.37]枯れてしまった色ですら
[02:57.88]连衰退的颜色
[02:57.88]愛しくなるのに
[02:59.88]都让人觉得怜爱
[02:59.88]目を瞑ったら 目を瞑ったらもっと
[03:03.15]若闭上眼睛 若闭上眼睛
[03:03.15]遠く霞んでしまう
[03:05.23]远方定会变得更加朦胧
[03:05.23]煩くなった雨の音
[03:07.63]那烦人的雨声
[03:07.63]笑い飛ばしてくれ
[03:12.063]就一笑了之吧
展开