cover

騙されないからね。 - りりあ。

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
騙されないからね。-りりあ。.mp3
[00:00.2]騙されないからね。 - りりあ。 [00:01.62]T...
[00:00.2]騙されないからね。 - りりあ。
[00:01.62]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.62]词:りりあ。
[00:02.09]
[00:02.09]曲:りりあ。
[00:16.33]
[00:16.33]通勤ラッシュ君のいない電車は
[00:22.4]上班高峰期的电车上没有你的身影
[00:22.4]いつもよりも長く感じるのは ああ
[00:31.42]总觉得乘车时间比往常还要漫长 啊啊
[00:31.42]これが通常運転だったのか
[00:37.92]这就是正常的行车时间吗
[00:37.92]今まで気付けなかったのは
[00:42.13]原来我事到如今都未察觉
[00:42.13]君がいい男だったから?
[00:46.27]你竟然是个好男人吗?
[00:46.27]いやそんなはずもないよな (笑)
[00:54.19]哎呀 应该不是这样的吧 (笑)
[00:54.19]あたし見る目ないよな
[01:01.3]我很没有看人的眼光吧
[01:01.3]君はあたしじゃないとダメだって
[01:05.87]你非我不可
[01:05.87]あの時あんなに言っておいて
[01:09.35]那时你曾说得情真意切
[01:09.35]今じゃあたしがいなくたって
[01:13.05]此刻你的身旁不再有我
[01:13.05]うまくやっていけそうじゃん
[01:16.68]你不也照样过得很好吗
[01:16.68]まあ あたしは君みたいな
[01:20.31]算了 像你这样的骗子
[01:20.31]嘘つきなんかは
[01:24.12]我已不再需要
[01:24.12]いらない汚いそのやり口にはもう
[01:30.39]你那尽显卑劣本质的油嘴滑舌
[01:30.39]騙されないからね
[01:39.97]再也骗不到我了
[01:39.97]髪を切ったって
[01:42.97]剪了头发后
[01:42.97]1番に見せたのはあたしじゃなく
[01:50.35]最先分享的那个人并不是我
[01:50.35]なんであの子だったのよ
[01:55.33]为何会是那个女孩呢
[01:55.33]今日は記念日だったの知ってる?
[02:01.72]你知不知道今天是我们的纪念日?
[02:01.72]君からの返信をずっと
[02:05.93]我一直都在期待中
[02:05.93]楽しみに待ってたのに
[02:10.04]等待你回复的消息
[02:10.04]もう終電はないよな
[02:17.45999]可现在已经没有末班车了
[02:17.45999]いや そんなはずはないよな
[02:25.13]不对 一切不该沦落至此吧
[02:25.13]あたし君じゃないとダメだって
[02:29.55]我非你不可
[02:29.55]あの時あんなに思ったけど
[02:33.34]那时我曾说得情真意切
[02:33.34]今じゃ君がいなくたって
[02:36.86]可现在就算没有了你
[02:36.86]うまくやっていけそうだよ
[02:40.58]我应该也能过得很好吧
[02:40.58]まあ あたしは君みたいな
[02:44.0]算了 像你这样的骗子
[02:44.0]嘘つきなんかは
[02:47.88]我已不再需要
[02:47.88]いらない汚いそのやり口にはもう
[02:54.13]你那尽显卑劣本质的油嘴滑舌
[02:54.13]騙されないからね
[03:11.33]再也骗不到我了
[03:11.33]あまりにも勝手すぎんじゃない?
[03:15.02]你这样也太过任性了吧?
[03:15.02]わかってるんじゃない?
[03:18.39]你自己不也清楚吗?
[03:18.39]悪い女に捕まって
[03:21.41]被坏女人缠上之后
[03:21.41]もう戻ってこないでね
[03:26.47]便再也回不到我身边了
[03:26.47]あたしを泣かせた罰ね
[03:31.74]这是你让我哭泣的惩罚
[03:31.74]君はあたしじゃないとダメだって
[03:35.45999]你非我不可
[03:35.45999]君はあたしじゃないとダメだって
[03:39.97]你非我不可
[03:39.97]あの時あんなに言っておいて
[03:43.76]那时你曾说得情真意切
[03:43.76]あの子もあいつもみんなにそう
[03:47.47]没错 不论是那个女孩还是那家伙
[03:47.47]言ってきたんでしょ
[03:50.95]你对所有人都这么说吧
[03:50.95]もうあたしはお前みたいな
[03:54.52]像你这样的骗子
[03:54.52]嘘つきなんかに 気がない一切ない
[04:00.22]我已经不会再有任何兴趣了
[04:00.22]幸せになるからね
[04:04.03]我会获得幸福的
[04:04.03]もう騙されないからね
[04:09.003]你再也骗不到我了
展开